<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885</id><updated>2012-01-18T12:04:50.978+01:00</updated><category term='West Side Story'/><category term='Videorecensione'/><category term='Libero Sfogo'/><category term='Les Miserables'/><category term='Appunti'/><category term='Gerard Presgurvic - Romeo et Juliette'/><category term='Canzonette'/><category term='Varie'/><category term='Opera'/><category term='Sister Act'/><category term='Progetti e proposte'/><category term='The Simpson'/><category term='E.L. Webber - Jesus Christ Superstar'/><category term='Moulin Rouge'/><category term='Disney'/><category term='Beyoncé'/><category term='F. Erkel - Bank Ban'/><title type='text'>...Cantare quasi la stessa cosa....</title><subtitle type='html'>l'hobby di scrivere la versione ritmica in italiano di testi musicali....


In pratica ....l'arte di "cantare" quasi la stessa cosa...

Adattamento italiano di Musical, Opera, Operetta, Cartoni animati....ed altro.



------------=======|||||(Le versioni qui presenti sono liberamente utilizzabili e modificabili, a patto di citarne almeno la fonte...)|||||=======------------</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>57</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-7354516282385245075</id><published>2012-01-18T11:58:00.002+01:00</published><updated>2012-01-18T12:04:50.988+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerard Presgurvic - Romeo et Juliette'/><title type='text'>Roméo et Juliette in Italiano - Una notizia buona ed una cattiva.</title><content type='html'>Microarticolo per annunciare una notizia appresa ieri:&lt;br /&gt; E' comparso il bando per le audizioni del musical Roméo et Juliette in italiano, lo produce Zard&lt;br /&gt;...con i testi di Pasquale Panella....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho provato a contattarli proponendo una collaborazione... ci spero poco, ma vedremo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...se non altro sarà interessante fare il confronto alla fine.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-7354516282385245075?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/7354516282385245075/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=7354516282385245075' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/7354516282385245075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/7354516282385245075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2012/01/romeo-et-juliette-in-italiano-una.html' title='Roméo et Juliette in Italiano - Una notizia buona ed una cattiva.'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-2169276356320398424</id><published>2011-11-15T19:49:00.005+01:00</published><updated>2011-11-16T21:42:19.031+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Moulin Rouge'/><title type='text'>Moulin Rouge - the show must go on - (versione moulin rouge) italiano</title><content type='html'>Moulin Rouge - Show Must Go On - versione italiana (moulin rouge)&lt;br /&gt;Stavolta ho scomodato pure Freddy,... non me ne vigliano i fans, non credo d'averla distrutta dopotutto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/_YCLDvhaM-Q" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Zidler:&lt;br /&gt;(Recitato)&lt;br /&gt;Another hero, another mindless crime                Un altro lutto - un'altra vittima&lt;br /&gt;Behind the curtain, in the pantomime                per il debutto - della recita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Cantato)&lt;br /&gt;On and on,                                                                uno in più&lt;br /&gt;does anybody know what we are living for?            che passa inosservato tra gli applausi.&lt;br /&gt;                                   &lt;br /&gt;Zidler &amp; Chorus:                               &lt;br /&gt;Whatever happens, we leave it all to chance            Un altro ingrato - destino in bilico&lt;br /&gt;Another heartache, another failed romance            sacrificato ad un Dio cinico&lt;br /&gt;On and on,                             uno in più&lt;br /&gt;does anybody know what we are living for?            che passa inosservato tra gli applausi,&lt;br /&gt;                                   &lt;br /&gt;The show must go on                        The show must go on&lt;br /&gt;The show must go on                        The show must go on   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outside the dawn is breaking              si è alzata già la tela&lt;br /&gt;on the stage                             tocca a te    &lt;br /&gt;that holds our     final     destiny                    indossa    la tua maschera!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The show must go on                        The show must go on&lt;br /&gt;The show must go on                        The show must go on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Satine:&lt;br /&gt;Inside my heart is breaking                    Il cuore batte infranto&lt;br /&gt;My make-up may be flaking                    e il trucco cola al pianto&lt;br /&gt;But my smile still stays on                    ma un sorriso e si va!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zidler &amp; Chorus:&lt;br /&gt;The show must go on                        The show must go on&lt;br /&gt;The show must go on                        The show must go on&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;Satine, Zidler &amp; Chorus:&lt;br /&gt;I'll top the bill,                         Ci riuscirò   &lt;br /&gt;I'll own the kill                        resisterò&lt;br /&gt;I have to find the will to                     E a denti stretti&lt;br /&gt;carry on                            porterò&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All:&lt;br /&gt;on with the                            avanti&lt;br /&gt;On with the                            avanti&lt;br /&gt;On with the show!                        avanti lo show!&lt;br /&gt;                                   &lt;br /&gt;Zidler:&lt;br /&gt;On with the show!                        via con lo show!&lt;br /&gt;On with the show!                        via con lo show!   &lt;br /&gt;The show must go on!                        The show must go on!   &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-2169276356320398424?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/2169276356320398424/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=2169276356320398424' title='4 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2169276356320398424'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2169276356320398424'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/11/moulin-rouge-show-must-go-on-hq-zidler.html' title='Moulin Rouge - the show must go on - (versione moulin rouge) italiano'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/_YCLDvhaM-Q/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-2658986947604435879</id><published>2011-10-21T21:09:00.001+02:00</published><updated>2011-10-21T21:19:54.107+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sister Act'/><title type='text'>Alan Menken - Sister Act - When I find my baby - italiano</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/D0U-OCbk0X8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[...]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;SHANK:        &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know the way that she thinks, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Di lei so fisse e manie &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know her habits and kinks. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  forse anche più delle mie,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know the staff she’s all about.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  so tutti quanti i suoi viavai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know the people she knows &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  conosco i giri che ha  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;at all the places she goes. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  E i posti dove lei va   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know her up, down, inside out.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Di lei so vita morte e guai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know the needs that she’s got,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Conosco tutto di lei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know what gets the girl hot. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  come un segugio saprei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know I’ve got the inside track.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  fiutare ovunque la sua scia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And yeah, I know she’s upset – &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e lascio che giochi un po'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Well, let her play hard-to-get. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  a nascondino ma so &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;‘Cause if I know one thing, I’m &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  che presto, molto presto&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;gettin’ her back!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  lei sarà mia.   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Because I know that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Dolcezza, bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I mean, I feel that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  sai troppo bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I understand that girl!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  per questo bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And if I want that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ti cerco bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I’m gonna get that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ti trovo bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ain’t gonna let that girl  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e allora bambola pagherai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;get away!No way!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  vedrai  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And when I find that girl, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  E quando mia sarai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I’m gonna kill that girl!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  bambola addio bye bye&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I’m gonna wham! Bam! Blam!   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  un lampo e wham! Bam! Blam! &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And drill that girl!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ed a mai più&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Won’t rest until that girl &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ti spedirò laggiù&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;is safe and sound six feet below – no! &lt;/td&gt;&lt;td&gt; d'insetti e vermi in compagnia  - no&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;When I find my baby,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  sei già mia bambina&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I ain’t lettin’ her go!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  non puoi fuggire, no.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;SHANK/GOONS:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet wherever she’s at  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Scommetto ovunque tu sia  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet she’s trapped like a rat &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  già nella pelle non stai &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and pacin’ up, down, ‘round the floor.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  sei preda della frenesia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; (Sure, sure.)    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; (sì, oh, sì )&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet she’s startin’ to sweat. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Sudi e non sai come mai &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;That girl is buggin’, I bet. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ti senti come in balia &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bet she’s got one eye on the door.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ad una strana nostalgia &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(Tell us more!)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (che sarà?)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet she’s missin’ her gigs. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Perché ti manca lo so&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet she’s missin’ her booze, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  la folla il wisky e lo show;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet she’s tearin’ out her hair.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ti acclama il pubblico, non vai?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(Yeah, yeah!)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (Yeah, yeah!)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I bet she’s missin’ her fun, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Che vuoi? sei fatta così,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and gettin’ ready to run. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  sei nata per lo showbiz&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And when she does,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ritornerai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;you bet I’m gonna be there. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e allora io sarò lì  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;GUYS/SHANK:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Because you know that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  sei morta Bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(I know her!)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (sei morta)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;You see right through that girl!&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ti ammazza bambola &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(See right through her!) &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (sei nei guai)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;You understand that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  perché sai bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;     &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(I understand what I)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (tu non immagini)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And when you get that girl, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  un morto bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(have got to do to her)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (come ti riduco)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;you’re gonna waste that girl, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  non canta bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;     &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(‘cause when I get her)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (ad un osso buco)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;‘cause you can’t let that girl &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  no, morti non si puo'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(ain’t gonna let her squeal) &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (da morta non farai)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;go and squeal.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  far la spia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;( for real.)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (la spia)  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;SHANK/GOONS:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I’m gonna shoot that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e fucilandola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(shoot that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (...landola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And then I’ll stab that girl, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  o accoltellandola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(stab that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (...landola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and then I’ll take her  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  un colpo diritto&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(take her!)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (dritto)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and shake her,   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  nel cuore &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;         &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(shake her!)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (nel cuore)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and make her meet her maker! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  la maderà creatore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(meet her maker!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (dal creatore)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Let ‘em hide that girl  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Muori bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(let ‘em hide that girl!) &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (Muori bambola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sure as the tide, that girl &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Aspetta bambola &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;will show – Oh! (Oh!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e Vedrai Ohh...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;When I find my baby,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  sei già mia bambina&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I ain’t lettin’ her go!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  non puoi fuggire, no.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Yeah, yeah.   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  si, sì&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Oh yes, I know that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Sei già mia bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(know that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (bambola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And man, I need that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  io voglio bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(need that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (bambola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I gotta have that girl!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  come una bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(have that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (bambola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;So I can snuff that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  straziarti bambola &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(snuff that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (bambola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;If I know my baby! (Ahhhh!) &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  fuggi via bambina&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;She’s already runnin’! (Ahhhh!) &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ma non puoi scappare;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;That’s how my baby  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  forza bambina&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;is gonna be done in!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e fatti ammazzare.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I’m gonna drown that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Prima annegandola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(drown that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (...gandola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or disembowel that girl! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  poi sbudellandola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(disembowel that girl!)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (...landola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or give her skull a big dent &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  spaccarle il cranio col crick&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(Oooooh!)   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (Oooooh!)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;with a blunt instrument! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  fa il finale più chic &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I tell ya, soon that girl &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Tra poco bambola&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(soon that girl)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  (bambola)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;is lookin’ at a world   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  t'insegnerò cos'è&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of woe! –   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  l'agonia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo, (wo, wo ,wo!) wo, wo!   wo wo wo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;When I find my baby,    tu lo sai bambina è&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I ain’t lettin’ her go! (No!)   come fossi già mia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know she ain’t gone too far! (Oh!)  Non è lontano lo so&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Go and check each discothecque,   Controllate a fondo ogni&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;     &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tavern and bar!     bar o bistrot.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Go and find my baby –    E la mia bambina&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(We’ll find your baby.)    (la troveremo)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I ain’t lettin’ her go!     no, sfuggire non può.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(Ah! Oh no!)     (Ah! Oh no!)  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Oh no!      Oh no!   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-2658986947604435879?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/2658986947604435879/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=2658986947604435879' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2658986947604435879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2658986947604435879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/10/alan-menken-sister-act-when-i-find-my.html' title='Alan Menken - Sister Act - When I find my baby - italiano'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/D0U-OCbk0X8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-325128294747328498</id><published>2011-10-19T19:36:00.002+02:00</published><updated>2011-10-19T19:40:01.888+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sister Act'/><title type='text'>Alan Menken - Sister Act - The life i never led - italiano</title><content type='html'>Questo è uno di quei testi tirati un po' via sul finale per la fretta di finire...ma non è venuto malaccio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/aMRzSdltsMQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;    &lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;MARY ROBERT:        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            MARY ROBERT:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never talked back,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            mai detto di no    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never slept late,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            mai fatte le sei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never sat down    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            né mai fatto ciò    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;when told to stand straight&lt;/td&gt;&lt;td&gt;            che far non dovrei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never let go    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            Mai presa una via&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and gone with the flow,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            che va...non si sa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and don't even know, really, why.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        e senza saperne il perché.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never asked questions,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;            Mai stata curiosa   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;or taken a dare.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            né corso dei guai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never worn clothes    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;            mai messo qualcosa &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;that might make people stare.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;            d'audace, né mai    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never rebelled,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        difeso un'idea&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;or stood up and yelled,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        gridato uno "yea!"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;or even just held my head high.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        né stata mai fiera di me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And all of the feelings unspoken,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        E un mare di soli rimorsi &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;all of the truths unsaid,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        è tutto quello che    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;They're all that remain        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        mi resta degli attimi    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of the life I never led.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        non vissuti mai.    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never gone surfing,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Mai corso nel grano    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;or ran with a crowd.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        lasciando la scia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or danced on a table,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        o riso impazzita&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;or laughed much too loud.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        per un'idiozia         &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never quite dared        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Non ho osato mai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to leave myself bared -        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        di espormi un granché&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've just been too scared I might fall,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    temendo che poi sbaglierei&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never seen Paris,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Mai vista Parigi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;swum naked,been kissed.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Atene, Pompei,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've never quite realised    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        passando i miei giorni    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;just how much I've missed    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        tra i forse e vorrei    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And what did I get        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        ma adesso cos'ho&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;for hedging each bet?        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        dai miei non si puo'?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Another regret, and that's all.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        un altro rimpianto dei miei.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;       &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And all of the wishes unasked for,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Nel mare di questi rimorsi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;       &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;All of the needs unfed -    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        ditemi voi cos'è:    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;They're all that remain        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        che resta degli attimi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of the life I never led.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        non vissuti mai.    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt; &lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And now...                &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    così...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;now that you've given me one little taste of it    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;ora che so cosa vuol dire vivere&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And now...                &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    così...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;now that I know what I know -    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        ora che so quel che so&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;    &lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Well how...                &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    dovrei...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;how can I go on ignoring the waste of it?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;    dovrei ignorare quel che potrei perdere?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;After all of the years        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        e tornare alle mie&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;that I've clung to my fears.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        cento mille fobie&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Won't you help me let go?    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        da cui voglio andar via?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Help me let go!            &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        voglio andar via&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I want to be brave,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Non chiedo di più&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I want to be strong.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        poter d'ora in poi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I want to believe        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        gridare di no        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I'm where I belong.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        a tutti i "non puoi"&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;To stand up and say        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Poter dire che        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;"I'm seizing the day"        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        la scelta sta a me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;To not just obey, but to choose.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        su quale sarà la mia via. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And I may not surf,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Chissà se vedrò        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I may not see France.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Atene o Pompei,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;but I want to know        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        ma adesso io so        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I still have the chance.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        che un giorno potrei.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;        &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And maybe I'll make        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        e sia quel che sia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;a painful mistake.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        coraggio o follia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;It's mine though, to take or refuse.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        la strada intrapresa è la mia!    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And all of the doors yet to open,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Ho aperto una porta su un mondo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;all of the rooms ahead -    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        tante opportunità&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;    splendido che&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;scary and new -            &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        spaventa un po'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;       &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;But I'm standing tall,        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        Ma lo sfiderò&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and I'm walking through.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        e avanti così&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;    che indietro da qui    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;but I won't go on        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        tornare oramai &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;playing dead!            &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        non si puo'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;It's time to start living    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        per prendermi gli attimi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;the life I never led.        &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        non vissuti mai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;       &lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-325128294747328498?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/325128294747328498/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=325128294747328498' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/325128294747328498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/325128294747328498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/10/alan-menken-sister-act-life-i-never-led.html' title='Alan Menken - Sister Act - The life i never led - italiano'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/aMRzSdltsMQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-3009821747298496369</id><published>2011-10-17T19:27:00.001+02:00</published><updated>2011-10-17T19:30:41.354+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sister Act'/><title type='text'>Alan Menken - Sister Act - lady in the long black dress, - italiano</title><content type='html'>(Non trovo il brano sul tubo, sorry)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[...]&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Picture you and me one sweet, sweet night &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Noi due soli in mezzo a una marea  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;in a pool of votive candlelight.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; di lumini accesi in sagrestia,   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Just one thing could make the mood more right – &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Mentre intorno gli angeli in livrea  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;God droppin' in to sing like Barry White. &lt;/td&gt;&lt;td&gt; cantano tutti in coro Berry White &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hey, lady in the long black dress,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; hey tu bellezza in tonaca   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;let's give you something to confess.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; il nero sai mi provoca     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hey lady, take a good long glance.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Hey baby qui davanti a te  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I ain't no pastor –    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; in tua presenza  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I'm a stone cold master    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; vedi un'Eminenza &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of romance!     &lt;/td&gt;&lt;td&gt; dello charme  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ:      &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[...]      &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Loosen up those vestments, just a bit.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Lascia quel brevieario vieni qua&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;&lt;td&gt;Drop that Bible, baby yeah, that's it.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; sciogli un po' la veste sì così &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;     &lt;tr&gt;&lt;td&gt;See, I know what all your vows permit –  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; so che il tuo voto impone castità&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;      &lt;tr&gt;&lt;td&gt;and I don't mind keepin' it immaculate!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; ma vado matto per le suore in lingerie!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ/DINERO/BONES:    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hey, lady in the long black dress,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; hey tu bellezza in tonaca&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;&lt;td&gt;(hey! long black dress)    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;let's sneak away and go transgress.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; gran bel pezzo di...monaca &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;(go transgress)     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo oh oh! (wo, wo)    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hev lady, why not take a chance?   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Avanti usciamo dai cliché&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;tr&gt;&lt;td&gt;(hey lady, why not take a chance?)  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;    &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;               &lt;tr&gt;&lt;td&gt;      &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Come on, proud Mary,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Via quel rosario &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;    &lt;tr&gt;&lt;td&gt;meet your missionary     &lt;/td&gt;&lt;td&gt; ecco il missionario&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of romance.     &lt;/td&gt;&lt;td&gt; dello charme  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;DINERO/TJ/BONES:    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Why not lose that veil and wimple, baby!&lt;/td&gt;&lt;td&gt; C'è  una via non scritta nel vangelo  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Have some sacramental wine!  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  per il paradiso, sai?    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Let me lay it on ya simple, baby – &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Togliti la veste, sciogli il velo...  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;BONES:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sister, you know I gotta…  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Baby fatti adorare...    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;so let me worship   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ...come un altare    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; at your shrine.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   d'abbazia     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;BONES:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And if you got stigmata…  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Se tu mi mostri l'ara    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ/BONES:    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;show me yours, I’ll show you mine! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  io ti mostrerò la mia!    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;DINERO/TJ/BONES:   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ay, mami, en el vestido provocativo! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Ay, mami, en el vestido provocativo! (oh wo) &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Porque es Cristo tu hombre exclusivo?  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Porque es Cristo tu hombre exclusivo?   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ/BONES:    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hey lady, no more won’ts or can’ts! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Bellezza basta castità    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;DINERO:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Soy amoroso!    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   Soy amoroso!    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I'm a virtuoso!    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   Sono virtuoso    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;BONES:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And lf I'm just so so…   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ...e se non ci so fare..  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ/BONES/DINERO:   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt; frankly, you won't know, so –  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  non lo puoi notare...  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sweet lady in the long, black dress! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  hey tu bellezza in tonaca   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;DINERO/BONES:    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sweet lady!    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Bellezza     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ/BONES/DINERO:   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Please tell     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Mi basta     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;me what's latin for ‘yes'?  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  un semplice "sì"    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo oh oh!    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Wo oh oh!     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hey lady, don'tcha look askance! &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  hey bella non fuggire via.   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Come on, say hiya   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Sai, Gesù cristo    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to your love Messiah   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ha avuto un imprevisto    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;and don't make me try a   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  manda me al suo posto    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;new advance.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  basta un si     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Forget Jehovah,    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   Javè è assente        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;'cause the wait is over.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   ed io certamente        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Come to Casanova   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   sono più caliente       &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;for romance.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   dimmi di si          &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;BONES:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[Man, we're smooooth eh!]  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[No nun can say no to us!]  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;DINERO:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;[Vamos, hermanos! Al convento!]  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;BONES:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  BONES:      &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo wo baby, baby baby oo  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Wo wo baby, baby baby oo   &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;DINERO:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  DINERO:      &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo wo wo – oo    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Wo wo wo – oo     &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ:     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  TJ:      &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo wo yeah veah yeah   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Wo wo yeah veah yeah    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;        &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;TJ/BONES/DINERO:   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  TJ/BONES/DINERO:    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Wo wo!     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Wo wo!      &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-3009821747298496369?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/3009821747298496369/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=3009821747298496369' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3009821747298496369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3009821747298496369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/10/alan-menken-sister-act-lady-in-long.html' title='Alan Menken - Sister Act - lady in the long black dress, - italiano'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-6521121573997083679</id><published>2011-10-17T19:24:00.001+02:00</published><updated>2011-10-17T19:35:44.321+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sister Act'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Varie'/><title type='text'>Io, Sister Act e la Stage Entertainment.</title><content type='html'>Dunque&lt;br /&gt;Tutto inizia l'anno scorso, circa, quando vedo il bando per le audizioni de "La Bella e La Bestia".&lt;br /&gt;Come ho fatto altre volte (Così alla Rancia come alla Disney, che manco m'han risposto) mando anche io una mail offrendomi per una mano  riguardo le traduzioni...perché non si sa mai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo diversi mesi, inaspettatamente, ricevo una mail di Federico Bellone (il direttore artistico della compagnia)che mi chiede il curriculum per un'eventuale "collaborazione futura".&lt;br /&gt;Cosa che ovviamente faccio, ma a cui però non fanno seguito più mail.&lt;br /&gt;Io interpreto questo silenzio come un implicito rifiuto...non voglio rischiare di passare per un rompicoglioni e mi dimentico della cosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passa qualche mese e vedo il bando per Sister Act, al che ci riprovo, dato che dalla prima mail mi parevano ben disposti...poteva darsi che si fossero semplicemente dimenticati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inaspettatamente ricevo una nuova risposta di Bellone, stavolta mi mette alla prova, chiedendomi le bozze di "traduzione" di 3 brani dello spettacolo (Lady in the long black Dress,When I Find My Baby, The Life I Never Led) .&lt;br /&gt;Già l'essere preso in considerazione mi gratifica non poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi chiede quali siano i miei tempi...&lt;br /&gt;...io, non sapendo quali siano i tempi "standard" per un lavoro del genere e non conoscendo i brani, gli chiedo dieci giorni.&lt;br /&gt;Riesco pero' a terminare tutto e ad inviarlo entro tre giorni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo qualche giorno ricevo una telefonata al cellulare del direttore artistico in persona il quale mi informa che i testi sono stati inviati a Menken in persona, che ha però deciso di continuare ad avvalersi della collaborazione dei precdenti collaboratori (Travaglio, suppongo io).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi fa pero' molti complimenti dicendo che è rimasto favorevolmente colpito da quanto letto sul sito, e dal mio lavoro svolto già sulle musiche di Menken stesso (Credo si riferisse ad Hellfire della Disney)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La loro scelta è comprensibile e giustificabilissima, ed anche io stesso non so se sarei stato in grado di sobbarcarmi l'impegno d'un intero spettacolo di respiro nazionale tutto da solo come primo impegno "serio".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Già il fatto che si siano premurati di telefonarmi di persona significa che in qualche modo mi hanno preso in considerazione seriamente, e questo per me è già abbastanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adesso che mancano pochi giorni alla prima, e che ormai i giochi sono fatti,  ho deciso di pubblicare qui le famose "prove".&lt;br /&gt;Tenete conto che ho avuto solo 3 giorni, percio' in qualche punto, specialmente nei finali, sono tirate via: ma il brano c'è.&lt;br /&gt;In definitiva poter confrontare le due versioni è anche un esperimento curioso,per me, per vedere come abbiano risolto quei punti che per me sono stati ostici.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-6521121573997083679?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/6521121573997083679/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=6521121573997083679' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/6521121573997083679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/6521121573997083679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/10/io-sister-act-e-la-stage-entertainment.html' title='Io, Sister Act e la Stage Entertainment.'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-625863465279122127</id><published>2011-10-04T13:07:00.003+02:00</published><updated>2011-10-04T13:20:55.562+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Varie'/><title type='text'>ロミオとジュリエット ovvero, Romeo et juliette in salsa nipponica...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://romeo-juliette.com/images/TopTtl.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 265px; height: 219px;" src="http://romeo-juliette.com/images/TopTtl.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Non sono solito postare queste cose, ma dato che tratto e mi interesso di versioni ritmiche ed adattamenti stranieri....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono riuscito a scovare questa chicca che sono sicuro interesserà a molti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il video in discreta qualità della versione nipponica (una delle due versioni a quanto pare) dello spettacolo francese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.tudou.com/programs/view/QTHiwmqkhiw/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molto interessante da diversi punti di vista...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui ci sono un paio di trascrizioni e traduzioni:&lt;br /&gt;http://www.conceitedindependence.com/romeo-juliette-songs.shtml&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va ad aggiungersi dunque alla versione inglese, ungherese e a quella tedesca (reperibili abbastanza facilmente sul tubo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una volta esisteva un fantastico sito che metteva a confronto minuziosamente le varie versioni con tanto di testo a fronte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molto utile per chi, come me, è in cerca di spunti su come meglio adattare i testi...&lt;br /&gt;Purtroppo il sito non lo trovo più. Temo sia stato chiuso...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-625863465279122127?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/625863465279122127/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=625863465279122127' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/625863465279122127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/625863465279122127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/10/ovvero-romeo-et-juliette-in-salsa.html' title='ロミオとジュリエット ovvero, Romeo et juliette in salsa nipponica...'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-2297932194727432111</id><published>2011-09-25T15:30:00.004+02:00</published><updated>2011-09-25T15:44:07.025+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canzonette'/><title type='text'>Antonio Machado - Antonio Machado - italiano</title><content type='html'>Letra de Serrat con un poema de Antonio Machado. Canta SERRAT. Música de Serrat.&lt;br /&gt;Versione italiana del sottoscritto.&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/DHQ-_bf9NFI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Todo pasa y todo queda,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Tutto passa e tutto resta,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;pero lo nuestro es pasar, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  ma questo nostro è un passar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;pasar haciendo caminos,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  passar tracciando il sentiero&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;caminos sobre la mar.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  come le navi sul mar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nunca perseguí la gloria, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Mai cantai cercando gloria&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ni dejar en la memoria  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  né per dare alla memoria&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;de los hombres mi canción; &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  della gente una canzon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yo amo los mundos sutiles, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Adoro i mondi sottili&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ingrávidos y gentiles,  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  leggeri lievi e gentili&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;como pompas de jabón.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   come bolle di sapon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Me gusta verlos pintarse &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Amo vederle librarsi &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;de sol y grana, volar  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  nel sole rosso e volar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;bajo el cielo azul, temblar &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  là nel cielo blu, tremar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;súbitamente y quebrarse... &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  rapidamente e disfarsi.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nunca perseguí la gloria. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Mai cantai cercando gloria&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Caminante, son tus huellas &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   O viandante il tuo cammino&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;el camino y nada más;  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  fa il sentiero e niente più &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;caminante, no hay camino, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  o viandante il tuo sentiero&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se hace camino al andar. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  passo passo lo si fa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Al andar se hace camino  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Lo si traccia passo passo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;y al volver la vista atrás &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  e al voltarti indietro tu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se ve la senda que nunca &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  dietro a te vedrai la strada&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se ha de volver a pisar. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Che non calpesterai più&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Caminante no hay camino  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  O viandante  il tuo cammino &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sino estelas en la mar... &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  è una traccia sopra il mar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hace algún tiempo en ese lugar  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Gìà Tempo addietro in questa città&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;donde hoy los bosques se visten de espinos&lt;/td&gt;&lt;td&gt; dove oggi i boschi si veston di spine&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se oyó la voz de un poeta gritar:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  si udì a gran voce un poeta gridar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;caminante, no hay camino, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  O viandante il tuo cammino&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se hace camino al andar. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  o traccerai con l'andar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Golpe a golpe, verso a verso... &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Passo passo, verso a verso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Murió el poeta lejos del hogar.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Morì lontano dal suo focolar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Le cubre el polvo de un país vecino.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  giace sepolto in un luogo vicino&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Al alejarse le vieron llorar.   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; C'è chi lo ha udito piangendo spirar:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;caminante, no hay camino, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  o viandante il tuo cammino &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se hace camino al andar.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; lo traccerai  con l'andar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Golpe a golpe, verso a verso... &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Passo passo, verso a verso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cuando el jilguero no puede cantar,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Quando il fringuello non può più cantar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cuando el poeta es un peregrino, &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Quando il poeta è un pellegrino&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cuando de nada nos sirve rezar. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Quando non serve più a niente pregar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;caminante, no hay camino, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  o viandante il tuo cammino&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;se hace camino al andar. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  lo traccerai con l'andar&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Golpe a golpe, verso a verso... &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Passo passo, verso a verso.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-2297932194727432111?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/2297932194727432111/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=2297932194727432111' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2297932194727432111'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2297932194727432111'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/09/antonio-machado-antonio-machado.html' title='Antonio Machado - Antonio Machado - italiano'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/DHQ-_bf9NFI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-1042335024187060855</id><published>2011-09-24T19:00:00.004+02:00</published><updated>2011-09-25T15:25:04.234+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Opera'/><title type='text'>Que venha se tiver de vir - Cantares - Ronaldo Miranda</title><content type='html'>Purtroppo non ne trovo di edizioni decenti sul tubo come quello che ho qui sul disco, accontentatevi...&lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/pq3F4wZpN9A" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=dmhmzknYNR4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Que venha se tiver de vir esse amor assim, assim.  &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Che venga se dovrà venire un amor così&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que venha brando como a brisa imaterial da madrugada    &lt;/td&gt;&lt;td&gt;         &lt;br /&gt;venga leggero come brezza nei mattini trasparenti    &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Calmo e sem pernoites&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;premuroso e pronto&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mais feito de auroras que de noites.   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;   &lt;br /&gt;Sia fatto più di aurora che tramonto.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que venha se tiver de vir esse amor assim, assim.   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt; Che venga se dovrà venire un amor così&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Venha em silêncio como um barco deslizando na corrente,   &lt;/td&gt;&lt;td&gt;     &lt;br /&gt;venga in silenzio come nave liberata alle correnti&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Suave e com recato,      &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;semplice ed astratto&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mais feito de olhar que de contato      &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;sia fatto più di sguardo che contatto&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que venha se tiver de vir esse amor assim, assim.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt; Che venga se dovrà venire un amor così&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que venha puro como as aves imigrantes sem pousada,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;   Che venga puro come uccelli migratori ai quattro venti&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Franco e contente,                  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;libero e ridente&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mais feito de futuro que de presente.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Più fatto di futuro che presente&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que venha se tiver de vir esse amor assim, assim.  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Che venga se dovrà venire un amor così&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que venha assim esse amor a mim,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Venga così quest'amore a me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Se vier por si,           &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;se verrà da  sé&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Se vier por ti.           &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;se verrà per te. &lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt; &lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-1042335024187060855?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/1042335024187060855/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=1042335024187060855' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1042335024187060855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1042335024187060855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/09/que-venha-se-tiver-de-vir.html' title='Que venha se tiver de vir - Cantares - Ronaldo Miranda'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/pq3F4wZpN9A/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-3467350854522846175</id><published>2011-08-21T00:07:00.004+02:00</published><updated>2011-08-21T00:09:54.134+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Videorecensione'/><title type='text'>[Musical e Dintorni]Videorecensione - I promessi sposi di Michele Guardì</title><content type='html'>Per chi non l'ha ancora vista, ecco la mia videorecensione de i Promessi Sposi di Guardì.&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/WfIprATCA3M" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-3467350854522846175?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/3467350854522846175/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=3467350854522846175' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3467350854522846175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3467350854522846175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/08/musical-e-dintornivideorecensione-i.html' title='[Musical e Dintorni]Videorecensione - I promessi sposi di Michele Guardì'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/WfIprATCA3M/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-5273626051417792082</id><published>2011-07-05T16:27:00.009+02:00</published><updated>2011-08-24T20:25:42.949+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>[Libero Sfogo] "I Promessi sposi" di Guardì ...Scava scava si scoprono gli scheletri...</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Un pò di sane polemiche estive in puro stile Signorini:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorvolando sul fatto di aver affidato  la parte ad una Noemi Smorra secondo me inadatta (Dice che abbia parenti in RAI, in realtà è figlia di un musicista,Mario Smorra; tuttavia la scelta d'una Lucia così inadatta,l'unica che non è stata presa dal cast di NDP e senza fare il minimo provino, mi puzza)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sul  corpo di ballo riciclato dalle comparse dei Fatti Vostri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E sul fatto che sia stato riconfermato in toto il cast di NDP senza nemmeno fare dei provini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ultimamente mi sono incaponito di fare un po' di ricerche sulle attività del M° Pippo Flora, precedenti alla data d'uscita del musical.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non c'è molto, e, se è vero che guardì lo definisce "Il più grande compositore contemporaneo" (in un eccesso di rufianeria, certo) la cosa mi pare strana.&lt;br /&gt;Un qualsiasi musicista che sia un minimo apprezzato lascia sempre, quantomeno delle impronte...&lt;br /&gt;Non ha pagina wikipedia, ma questo non vuol dir niente (Mentre, per inciso c'è la pagina di una Giovanna Flora c'è una giovanna flora, autrice dei programmi tv di Guardì (e con le mani in pasta pure nel musical), un caso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pippo Flora&lt;br /&gt;Ovvero: Come &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; a 70 anni &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ti riciclo I Promessi Sposi.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scava scava, si scopre che il buon &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Pippo Flora&lt;/span&gt; era già stato autore di un paio di drammi&lt;br /&gt;(Nela e Sahabin, Un Ulisse ed un Orfeo)...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Incuriosito sono andato a cercare qualche brano da questi spettacoli...ed ecco  il risultato:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=sq7lkryJRhE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi ricorda qualcosa?&lt;br /&gt;Confrontatelo un po' con l'Addio ai Monti:&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=qYiBTyatklo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dunque, non solo l'opera è un continuo copincollare gli stessi pezzi...ma questi pezzi &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;sono pure riciclati&lt;/span&gt; da chissà quali altre composizioni (ed a 73 anni, uno ne ha di roba da riciclare).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E' vero che l'autoimprestito è una pratica abbastanza comune nella musica, ma certo non è il modo migliore di portare rispetto agli spettatori, specialmente quando si spaccia quella musica per nuova.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: Esorto chi avesse delle registrazioni dei suddetti spettacoli a farsi avanti, mi piacerebbe ascoltarle, a sto punto.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-5273626051417792082?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/5273626051417792082/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=5273626051417792082' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5273626051417792082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5273626051417792082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/07/libero-sfogo-i-promessi-sposi-di-guardi.html' title='[Libero Sfogo] &quot;I Promessi sposi&quot; di Guardì ...Scava scava si scoprono gli scheletri...'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-5520161611996050137</id><published>2011-04-10T16:48:00.019+02:00</published><updated>2011-04-14T23:02:27.059+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>[Libero Sfogo] La divina commedia di Frisina... (Sì... ma la messa è meglio in chiesa)</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt; La divina commedia di Frisina...&lt;br /&gt;(Sì... ma la messa è meglio in chiesa)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho visto per la seconda volta il dramma musicale e ascoltato diverse volte il cd, cercherò di darne un giudizio il più obiettivo possibile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinceramente non me la sento di esprimere giudizi sugli interpreti, che a quanto ho visto hanno talento, tanto da riuscire a&lt;b&gt; colmare spesso le carenze &lt;/b&gt;che questa, come molte altre opere contemporanee , hanno di base. &lt;div&gt;Mi spiace solo che non siano valorizzati abbastanza, e che spesso si impieghino artisti e interpreti (selezionati tra un esercito di migliaia)  la cui qualità è spesso &lt;b&gt;superiore &lt;/b&gt;al testo che sono chiamati ad interpretare; ci possono mettere del loro quanto vogliono, ma più di tanto non possono fare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Effettivamente qui siamo sopra alla media, specialmente dal punto di vista musicale (Frisina dimostra di essere uno che SA scrivere buona musica ogni tanto) ci sono effettivamente dei begli spunti però, nonostante qualche bella paginetta, l'opera non riesce mai particolarmente a "rapire lo spettatore", che in genere si sente soffocare in un'inondazione di note e parole.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Nonostante infatti gli autori cerchino di &lt;b&gt;"tirar via"&lt;/b&gt; in maniera anche piuttosto grossolana la seconda parte riguardante &lt;b&gt;purgatorio e paradiso&lt;/b&gt;, l'opera non riesce &lt;b&gt;mai a catturare l'attenzione più di qualche secondo.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Gli autori, entrambi sacerdoti , non hanno saputo togliersi l'abito talare&lt;/b&gt; neppure nello scrivere quest'opera, che effettivamente &lt;b&gt;"puzza" terribilmente di chiesastico.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intendiamoci, non c'è nulla di male nell'essere dei religiosi e scrivere opere "laiche" (Da ponte, parini, Vivaldi lo erano), ma in questi casi bisogna saper&lt;b&gt; lasciare da parte la retorica da pulpito&lt;/b&gt; e riscoprire la propria anima "secolare".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il risultato complessivo è quello di un'opera che prende sé stessa&lt;b&gt; troppo sul serio, lenta e maestosa spesso fino all'eccesso&lt;/b&gt;,&lt;b&gt; scadendo spesso nel retorico e nel dottrinale&lt;/b&gt;, senza però mai avere un'anima vera e propria, un messaggio, un fine e &lt;b&gt;un'individualità tutta sua&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutto questo, alla lunga, riesce ad annoiare anche chi, conoscendo la commedia piuttosto bene, riesce a seguire le vicende.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Certo chi è a digiuno di letteratura non ci capisce una mazza&lt;/b&gt; (e, per inciso, un buono spettacolo teatrale dovrebbe essere quantomeno sufficentemente autoesplicativo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capisco che il soggetto non fosse facile,  &lt;b&gt;però la bravura d'un autore sta&lt;/b&gt; anche &lt;b&gt;nel riconoscere le proprie possibilità &lt;/b&gt;(o almeno nel riuscire a mettere insieme un gruppo d'autori adatto alla difficoltà che si trova ad affrontare).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'opera ha diversi problemi, sia a livello musicale, che a livello di libretto che a livello di costruzione e di "concezione", e ora vi spiego secondo me quali sono:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;La Musica.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sulla musica posso solo dare un parere personale: Come già detto, c'è qualche bel tema accattivante e ben scritto (Mi è piaciuto il brano di Caronte,non a caso il brano piu' leggero, per motivi che spiegherò anche più avanti),  però per il resto si cerca di "&lt;b&gt;allungare il brodo"&lt;/b&gt; con musica che "gira a vuoto".&lt;br /&gt;Frisina,per quanto &lt;b&gt;apprezzato autore di musica sacra&lt;/b&gt; (e colonne sonore di film sulla Bibbia), tratta la maggioranza dei brani &lt;b&gt;come se fossero preghiere&lt;/b&gt;, complice anche il libretto, facendoli risultare&lt;b&gt; lagnosi&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per inciso:&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;NON CHIAMATELA OPERA!&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sinceramente mi dà veramente fastidio sentir chiamare questa "cosa" con l'appellativo di Opera.&lt;br /&gt;Mi dà un po' l'idea di voler nobilitare con un nome altisonante qualcosa che tutta questa nobiltà non la ha.&lt;br /&gt;L'opera ha i suoi schemi, le sue caratteristiche,  il suo modo di esecuzione,&lt;br /&gt;NON ammette l'uso di macchinari sintetici di nessun tipo&lt;br /&gt;e soprattutto viene scritta partendo da un LIBRETTO SERIO e drammaturgicamente sensato che viene successivamente musicato.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;Il libretto&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Qui mi sento di poter dire di più.&lt;br /&gt;All'estero nelle produzioni più ambiziose gli autori sono più di uno. qui Il libretto è stato affidato (per così dire) a Gianmario Pagano (che a dispetto del nome è un prete), già autore di sceneggiati tv a tema religioso (dove aveva già collaborato con Frisina).&lt;br /&gt;Evidentemente però senza molta esperienza nell'uso e nella composizione di versi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come librettista ha infatti fatto ben poco&lt;b&gt;, l'opera infatti è un po' "ruffiana"&lt;/b&gt;, a scanso di critiche questi si è limitato a &lt;b&gt;tagliare (senza la minima cura alla metrica) "pezzi" dell'originale&lt;/b&gt;, cucendoli con recitativi che risultano fin &lt;b&gt;troppo prosastici.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Senza capire che la bellezza d'un poema sta nella&lt;i&gt; "perfezione" metrica, che giustifica anche i molti barocchismi del testo&lt;/i&gt;, togliere la metrica e le rme è come togliere una chiave di volta: il testo si trasforma in un insieme di espressioni  e perifrasi inutilmente astruse.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il risultato d'un libretto costruito in questo modo,&lt;b&gt; sono versi piatti che mancano di ritmo, di rime e di sintesi &lt;/b&gt;(perché l'endecasillabo dell'originale porta ad allungare il verso) , &lt;b&gt;piene zeppe di arcaismi e perifrasi che hanno perduto il loro motiv&lt;/b&gt;o:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un po' come leggere una poesia in parafrasi: spesso la bellezza non sta in cosa si dice ma in come lo si fa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div&gt;"Salsi colui che inanellata pria, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;disposando m'avea con la sua gemma"&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;blockquote&gt;"Amor che a nullo amato amar perdona" &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Sono espressioni che, tolte dal contesto, risultano inutilmente ermetiche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Basta ascoltare l'aria di Ulisse (ben 7 minuti per dire 3 cose) per rendersene conto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cambiando il "Mezzo" di "rappresentazione", il &lt;b&gt;dramma andava RISCRITTO totalmente &lt;/b&gt;in maniera APPROPRIATA al mezzo (con qualche citazione volendo); Certo, scelta coraggiosa, ma necessaria anche per dare "vita propria" al dramma e una lettura personale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensate a quello che si è fatto con&lt;i&gt; Jesus Christ Superstar&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;Sono state fatte delle scelte coraggiose... dando una lettura originale e personale...ed infatti i personaggi lì "Vivono" e, pur rispettando grossomodo le Scritture, non si limitano a ripetere i passi della Bibbia come il prete in chiesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vicenda è poi svolta senza scossoni, come in un teatrino: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;I personaggi si alternano sulla scena &lt;/b&gt;e raccontano la loro storiellina (tramite il solito&lt;b&gt; frullato dantesco&lt;/b&gt;), finito questo avanti un altro,&lt;b&gt; senza mai spiegarci&lt;/b&gt; &lt;b&gt;esattamente il succo del discorso,&lt;/b&gt; Qual è l'insegnamento? il messaggio? &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quale tassello ha portato quel personaggio allo svolgimento della trama e al raggiungimento degli obiettivi (che non vengono mai esattamente chiariti) del protagonista?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Queste sono domande che un buon autore non dovrebbe mai tralasciare: &lt;/b&gt;ciò che non serve alla trama, non va neppure rappresentato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come ho già detto, l'unico personaggio che canta qualcosa di ricordabile è un personaggio secondario cui, non parlando molto nella commedia,&lt;b&gt;  &lt;/b&gt;si è dovuto scrivere un'aria Ad Hoc, sto parlando di Caronte e dell'aria "Guai a Voi" &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Poveri voi ricchi &lt;/div&gt;&lt;div&gt;che non avete pianto,&lt;/div&gt;&lt;div&gt; vendeste il cuore &lt;/div&gt;&lt;div&gt;per oro falso &lt;/div&gt;&lt;div&gt;cercando ciò che non sazia, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ciechi che non vedete&lt;/div&gt;&lt;div&gt; chi tende la sua mano, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;chi disperato chiede a voi &lt;/div&gt;&lt;div&gt;un segno di speranza...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;gente perduta senza pietà &lt;/div&gt;&lt;div&gt;la vostra vita senza l'amore, &lt;/div&gt;&lt;div&gt;ora la morte viene per voi...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;il regno delle tenebre! &lt;/div&gt;&lt;div&gt;guai a voi!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;Unica aria dove, in versi abbastanza sintetici e diretti, il personaggio ci spiega quale sia il suo messaggio: "Non fate come questi dannati che hanno goduto in vita e cui ora tocca l'inferno".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" class="Apple-style-span" &gt;&lt;b style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;L'amore secondo Frisina.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Precedentemente ho detto che non ci sia una lettura personale, ma in effetti una lettura c'è(purtroppo, finisce per sminuire l'opera dandole un tono devozionale e chiesastico),&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Commedia è &lt;b&gt;certo difficile da sviluppare&lt;/b&gt;, essendo un poema didascalico, si limita ad "elencare" ciò che il poeta vede,  e &lt;b&gt;non abbia  una trama di tipo classico&lt;/b&gt;; c'era dunque da creare una sorta di "motore", "giustificazione" o "motivo"  all'esperienza "mistica" dantesca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Secondo l'interpretazione di Frisina &amp;amp;C. &lt;/b&gt; Dante intraprenderebbe il viaggio nei tre regni &lt;b&gt;per raggiungere l'"Amore"&lt;/b&gt; nella figura di Beatrice (e per questo motivo si cerca di far entrare, spesso&lt;b&gt; veramente a forza&lt;/b&gt;, la parola Amore dovunque, e ciò dà un che di infantile); Mentre&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; la parola "PECCATO"&lt;/span&gt; (che dovrebbe essere un po' la chiave un dramma così) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non viene mai nemmeno usata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mio parere una tale&lt;b&gt; interpretazione "sempliciotta" &lt;/b&gt;non regge da nessun punto di vista (e spiego perché piu' avanti).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L'Amore secondo la Commedia&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);font-size:180%;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; (vera)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Piccola digressione: Se proprio vogliamo essere pignoli, è vero che la Commedia parli spesso dell'amore poiché, attraverso il concetto di Amore (inteso come tensione verso qualcosa), Dante giustifica e "progetta" (in maniera geniale)  la complessa struttura  dell'intero mondo ultraterreno (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vedi Inf. Canto XI, ma specialmente Purg Canto XVII vv 91 e segg. e Par canto VII vv.64 e segg.)&lt;/span&gt;, tuttavia&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; questo non ha nulla a che vedere &lt;/span&gt;col&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; MOTIVO per cui Dante compie il Viaggio&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;L'"Amore" sta a Dante come i sanpietrini stanno al pellegrino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In due parole:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Nell' &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Inferno &lt;/span&gt;troviamo coloro che  per scelta deliberata,  avendo diretto il proprio &lt;span style="font-style: italic;"&gt;amore&lt;/span&gt; verso un oggetto sbagliato (esempio il bene di sé stessi), hanno causato &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;danno &lt;/span&gt;ad altri, alla natura  e/o offesa a Dio (con la forza bruta o, peggio ancora,  con l'astuzia).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Nel &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Purgatorio &lt;/span&gt;si punisce invece la &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mancanza&lt;/span&gt;, per eccesso di &lt;span style="font-style: italic;"&gt;amore &lt;/span&gt;nelle cose (lussuria, gola avarizia), per il poco (accidia) o per l'&lt;span style="font-style: italic;"&gt;amore &lt;/span&gt;mal riposto (ira invidia superbia).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;In &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Paradiso &lt;/span&gt;invece sono premiati coloro che hanno votato la propria vita a Dio e coloro che hanno dimostrato il proprio &lt;span style="font-style: italic;"&gt;amore &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;agendo&lt;/span&gt; con opere.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;(Non che fosse necessario inserire tutto pistolotto filosofico nella riduzione teatrale, ma nemmeno di ridurla ad una banalità così disarmante!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);font-size:180%;" &gt;L'uomo che cerca l'Amore: una scusa che non regge.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purtroppo questo tipo di buonismo spicciolo riscontra spesso nelle opere a tema  religioseggiante:&lt;br /&gt;I religiosi tendono ad abusare del concetto di Amore (&lt;a href="http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/02/lamore-una-parola-e-un-concetto-spesso.html"&gt; Cosa di cui ho già parlato ampiamente&lt;/a&gt;).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Nel "mondo secolare" però l'amore  &lt;b&gt;non è mai fine a sé stesso&lt;/b&gt;, ha sempre una componente "fisica", di "vicinanza", di "contatto" con la persona amata.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Romeo e Giulietta si rincorrono per tutto il dramma (e si uccidono per poter idealmente "Stare insieme" per l'eternità), così come OGNI dramma incentrato sull'AMORE è incentrato sulla RICERCA per il possesso o la permanenza insieme all'oggetto amato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solo un martire puo' farsi uccidere per puro "Amore" verso gli uomini o verso Dio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dante però è un uomo!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;La vicenda di Dante è più simile a quella di Orfeo:&lt;br /&gt;ma infatti Orfeo scende agli inferi RIPRENDERSI Euridice; DANTE sa già dall'inizio che non può riprendersi Beatrice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anche perché se fosse così non avrebbe senso proseguire per il paradiso, dato che Beatrice la incontra nel purgatorio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beatrice è un tramite, esattamente come Virgilio, e tale doveva restare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Dante del poema intraprende il noto viaggio per ritrovare sé stesso tramite l'espiazione delle colpe attraverso l'esperienza indiretta delle pene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 0, 0);font-size:180%;" &gt;La Ricerca di Sé stessi: una strada migliore?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A mio parere, sarebbe bastato ispirarsi alla realtà ed incentrare il dramma sulla&lt;b&gt; ricerca di sé stesso&lt;/b&gt; &lt;b&gt;più che dell'Amore:&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quante persone, in ogni epoca per diversi motivi si sono perse in una "selva oscura" da cui non sapevano uscire?&lt;br /&gt;E quanti di questi magari, un po' come capita a Dante, un bel giorno si sono svegliati e si sono messi in cammino per un'impresa "impossibile" come il cammino di Sant'Iago o il Giro del mondo?&lt;br /&gt;Perché lo fanno?&lt;br /&gt;Non certo perché sono alla ricerca dell'ideale di Amore, piuttosto perché sono alla ricerca di loro stessi, di risposte,&lt;b&gt; di qualcosa che possa indicare quale sia la loro strada...&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Secondo me, impostato in questa maniera, il viaggio avrebbe assunto una luce diversa, sicuramente più plausibile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:180%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-size:180%;" class="Apple-style-span" &gt;&lt;b&gt;In conclusione:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La sfida era ardua, ma non sono molto sicuro che sia stata veramente vinta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Musicalmente, è vero, mi sembra sopra a qualsiasi Tosca, Romeo e Giulietta o Promessi sposi, con le sue belle perle (specialmente sinfoniche), che tuttavia non bastano a sostenere un dramma piuttosto traballante, lento, spesso devozionale o cattedratico.&lt;br /&gt;Mi dicono che sbarcherà in Canada e forse negli Usa...&lt;br /&gt;Un italiano, proprio perché si tratta della Commedia, riesce a sopportarla di buon grado...&lt;br /&gt;Non so come potrebbero reagire coloro per i quali quest'opera non costituisce un capolavoro della letteratura nazionale.&lt;br /&gt;Speriamo che almeno lì  (dove oltre all'esperienza hanno anche molto meno "timore reverenziale" nei confronti di Dante) riescano a trovare qualcuno capace di metterci mano in maniera da "snellirla" un bel po'.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-5520161611996050137?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/5520161611996050137/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=5520161611996050137' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5520161611996050137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5520161611996050137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/04/libero-sfogo-la-divina-commedia-ma-per.html' title='[Libero Sfogo] La divina commedia di Frisina... (Sì... ma la messa è meglio in chiesa)'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-8599537408447742420</id><published>2011-03-19T13:23:00.006+01:00</published><updated>2011-03-19T14:35:52.543+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Appunti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>I difetti del musical italiano....</title><content type='html'>Vorrei   riflettere su quelli che sono i problemi principali delle commedie italiane, e il perché secondo me ben poche se ne salvano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Rifiuto forzato del passato.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La maggioranza dei problemi siano dovuti al fatto che l'italia da questo punto di vista ha una grandissima &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tradizione&lt;/span&gt;, e una pesantissima &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eredità&lt;/span&gt;, che in questo campo si tende troppo spesso a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rifiutare a prescindere &lt;/span&gt;(senza peratro conoscerne bene  le strutture e i meccanismi).&lt;br /&gt;il rischio è quello che il risultato finale sia debole e poco efficace..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Bisogna conoscere ciò che si rivoluziona.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il teatro, come ogni forma d'arte, ha una sua grammatica, che,  personalmente non avrei niente in contrario a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rivoluzionare&lt;/span&gt;; ma per  poter "rivoluzionare" un'arte è necessario, prima, saperla applicare e  conoscerne gli schemi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Picasso ad esempio, uno dei più grandi "rivoluzionatori" dell'arte figurativa , diceva che da bambino sapesse disegnare&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; già come Raffaello&lt;/span&gt;, e ci aveva messo tutta la vita per imparare a disegnare &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;come un bambino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche perché spesso questi schemi, frutto spesso di un'&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esperienza lunga anni&lt;/span&gt; o addirittura &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;secoli&lt;/span&gt;,  rispondono a delle &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;necessità precise&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Le varie parti in cui è divisa un'opera (per rimanere ancora una volta in ambito musicale) rispondeva a necessità drammaturgiche prima ancora che musicali:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La cavatina &lt;/span&gt;ad esempio (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=hz5uaxC_WaI"&gt;Quanto è bella quanto è cara&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=JAoBVKDUoo0&amp;amp;feature=related"&gt;Come Paride Vezzoso&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=MMmGRNgWtQk"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;languir per una bella&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Dq_0wPYFp9A"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Largo al factotum&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, &lt;/span&gt;era il primo intervento  di un personaggio ,appena &lt;span style="font-style: italic;"&gt;cavatosi &lt;/span&gt;dalle quinte, era un brano in cui il questo spiegava chiaramente: Chi era, cosa faceva e cosa voleva.&lt;br /&gt;Una sorta di carta d'identità del personaggio.&lt;br /&gt;Così che lo spettatore avesse subito chiaro dove posizionarlo all'interno della tramai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La stessa &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;divisione in atti&lt;/span&gt;, che nelle "sedicenti" opere moderne pare fatta a caso, era in realtà la chiusura di una parentesi (di un'atto, di un'&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;azione &lt;/span&gt;appunto)  all'interno parentesi più grande dalla vicenda stessa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purtroppo gli autori dei recenti spettacoli cui ho avuto modo di assistere sembrano ignorare tutto questo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;I Testi :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PRESUNTUOSI e poco curati.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un altro problema, sempre collegato al fatto di volersi affrancare quasi a forza dagli "schemi" del passato, è rappresentato sicuramente&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; dai testi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Oggi pare &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;che nessuno sia capace di scrivere testi adatti alla musica da scena.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molti "librettisti" nostrani si lasciano prendere la mano e volendo strafare si "lanciano" in liriche &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"presuntuose"&lt;/span&gt; dalle metafore improbabili (che finiscono poi col suonare persino ridicole), dalle ripetizioni eccessive, dalle enumerazioni infinite.&lt;br /&gt;Scrivere è come dipingere, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i colori bisogna darli con sobrietà.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;Liriche poco Narrative&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inoltre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non si può pensare &lt;/span&gt;di scrivere  il&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; testo ad un brano musicale teatrale&lt;/span&gt;, come se si scrivesse una &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;canzonetta per un disco&lt;/span&gt;, le due cose sono diverse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mentre&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; in un disco ogni pezzo è un'entità a parte&lt;/span&gt; (e puo' essere perciò anche sibillino), Il &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;brano teatrale &lt;/span&gt;(musicale o meno)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; deve essere per forza narrativo&lt;/span&gt;, perché in teatro si racconta una storia, non si puo' mettere sulla scena qualcosa che non abbia una trama, un filo rosso che colleghi una scena all'altra.&lt;br /&gt;Un brano alla Battiato o alla De Gregori, ad esempio, difficilmente potrebbe trovare spazio nello svolgersi di una vicenda, perché non è narrativo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nessuno chiamerebbe Joan Miró come illustratore di una novella, perché i dipinti d'un autore non figurativo, per quanto artisticamente geniali, non possono, per definizione, assolvere alla funzione di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;illustrare &lt;/span&gt;una vicenda.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;Assenza di un "messaggio".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per prassi inoltre, mella commedia musicale,  molto più di quanto accade con l'Opera,  i brani generalmente&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; esprimono concetti  "semplici"&lt;/span&gt;, qua e là puntellati di riferimenti alla vicenda, in questo modo le canzoni possono prestarsi anche&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; ad un ascolto "a parte".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensate ad "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Aggiungi un posto a tavola&lt;/span&gt;" (che parla d'amicizia), o al contrasto di "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Roma non fa la stupida stasera&lt;/span&gt;", che molti non sanno nemmeno provenga da una commedia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Assenza delle minime regole di METRICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'è un altro punto  che va preso in considerazione:&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; la metrica &lt;/span&gt;(anche questa, oggi, illustre sconosciuta).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se si tenta di musicare un testo in prosa l'impressione che se ne ricaverà, nella maggioranza dei casi, sarà quello  d' una lagna!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Poiché la musica è regolata da criteri matematici, anche il testo che deve riempire quegli spazi deve esserlo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I versi, le rime, le sillabe non ci sono a caso, non sono nate &lt;span style="font-style: italic;"&gt;ad usum &lt;/span&gt;dei poeti più pedanti.&lt;br /&gt;Una cosa è istintivamente piacevole quanto più è armoniosa, e l'armonia si raggiunge tramite l'applicazione di rapporti "matematici" tra gli elementi (in questo caso le parole).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non è detto che sia da applicare sistematicamente in maniera rigida, ma ci vuole;  questa è mancanza a cui si assiste spessissimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Non basta andare a capo a caso per scrivere un verso&lt;/span&gt;: pur non conoscendo la metrica, l'orecchio avverte la presenza o meno d'armonia (come succede quando sentiamo delle note stonate), e&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; l'armonia s'ottiene solo rispettando certe precise regole ritmiche&lt;/span&gt; (come nella musica del resto).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Musiche eccessivamente presuntuose e sempre troppo maestose.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un'ultima "nostra" pecca che mi preme brevemente (perché non è il mio campo) sottolineare è l'eccessiva "presunzione", oltre che dei testi, della musica, che tende ad essere  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;troppo spesso eccessivamente grave e solenne&lt;/span&gt;, tende a "vestirsi" da &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Grand Opéra&lt;/span&gt;, risultando la parodia di sé stessa&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anche "la gravità"&lt;/span&gt; nello scrivere una musica &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;va usata &lt;/span&gt;solamente&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; per sottolineare i momenti &lt;/span&gt;veramente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;più cruciali altrimenti perde&lt;/span&gt; di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;significato &lt;/span&gt;e fa annoiare lo spettatore.&lt;br /&gt;A me capita addirittura di provar&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e una sensazione di asfissia&lt;/span&gt;, proprio a causa di questa eccessiva pesantezza: come se a ogni singola parola ti stessero per rivelare il terzo segreto di Fatima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Conclusioni: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per i motivi esposti sopra mi meraviglia che molti degli spettacoli che rientrano in questa descrizione abbiano sérque di ammiratori accaniti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non so come mai Probabilmente perché c'è l'idea diffusa che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; a Teatro &lt;/span&gt;(specialmente dove si canta in luogo di parlare) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uno spettacolo per essere bello debba essere noioso&lt;/span&gt; e incomprensibile, ma pieno luci, acrobati e ballerini a fare da contorno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io purtroppo non riesco a farmi ingannare dagli effetti strabilianti e dalle grandi scenografie, per quelli vado al circo.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quelli sono fattori con cui si giudica la bontà della RESA &lt;/span&gt;d'un'opera, ma &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non &lt;/span&gt;del&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;l'OPERA&lt;/span&gt; in sé (e si possono rendere in maniera strabiliante anche opere pessime).&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;E' inutile scomodare &lt;span style="" id="search"&gt;&lt;span class="tl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Vittorio Matteucci, Gino Landi, Carlo Rambaldi o Armani  se manca la sostanza!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per quanto bravi siano scenografi, interpreti e ballerini, quello che conta&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; è innanzitutto la base&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Perché gli interpreti passano, l'opera rimane, e l'opera è costituita dal suo spartito, dalla sua musica e dalle sue parole.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-8599537408447742420?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/8599537408447742420/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=8599537408447742420' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/8599537408447742420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/8599537408447742420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/03/i-difetti-del-musical-italiano.html' title='I difetti del musical italiano....'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-437853553428644986</id><published>2011-02-21T17:20:00.003+01:00</published><updated>2011-02-21T17:36:17.504+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Appunti'/><title type='text'>L'amore: una parola e un concetto spesso usato a sproposito.</title><content type='html'>Questa riflessione è nata qualche giorno fa, mentre stavo rileggendo alcuni appunti che avevo preso a seguito della visione di uno di quei grandi spettacoli che stanno girando l'Italia in pompa magna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'amore: una parola e un concetto spesso usato a sproposito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sempre più spesso, specialmente adesso che il teatro musicale sta dinuovo prendendo piede, mi capita di assistere a spettacoli dove &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;il concetto di "Amore" è usato (ed abusato)&lt;/span&gt;, spesso è addirittura scelto a fondamento e giustificazione delle azioni dei personaggi.&lt;br /&gt;Vorrei far riflettere su questo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'uomo è fondamentalmente un animale e, come ogni animale, agisce in fuzione d&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i poche regole semplic&lt;/span&gt;i: tutte queste regole hanno alla base l'&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;egoismo &lt;/span&gt;e l'istinto di autoconservazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In molti spettacoli a cui ho assistito, specialmente quelli &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a tema religioso&lt;/span&gt; o addirittura scritti e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;musicati da religiosi &lt;/span&gt;(qui i riferimenti a spettacoli in scena attualmente NON sono casuali), si sfrutta come motore del dramma il concetto stesso d'amore, concetto astratto (e "utile" a spiegare l'inspiegabile o il troppo complesso) che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; conoscono solo i filosofi&lt;/span&gt; (l'Amore unificatore di Empedocle) ed i &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;religiosi &lt;/span&gt;(l' "Amore" di Gesù per gli uomini).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuttavia questo tipo di amore&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non esiste nella realtà "secolare"&lt;/span&gt;, e non può essere utilizzato come base d'una trama, poiché (anche se stiamo parlando di vite di persone speciali) l'amore in sé, senza un oggetto o uno scopo preciso,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; è troppo vago  &lt;/span&gt;per giustificarne le azioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensate alla differenza che passa tra uno spettacolo come "Godspell" e "Jesus Christ Superstar": pur trattando temi molto simili, l'uno riesce piuttosto "devozionale" e "oratoriale", l'altro riesce a coinvolgere lo spettatore perché cerca di modellare i personaggi dando loro uno scopo, delle giustificazioni e persino dei dubbi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frasi come "Imparare ad amare", "Lasciati guidare dall'amore", "Cercare l'Amore", "Se sei dannato è perché non sai amare" e compagnia cantante (letteralmente) sono carine, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ma suonano leziose&lt;/span&gt; (e a me personalmente dànno fastidio).&lt;br /&gt;Se in italiano (come in altre lingue)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; il verbo "Amare" è transitivo&lt;/span&gt; significa che abbia bisogno sempre di un &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;oggetto su cui posarsi&lt;/span&gt; e di un buon motivo per farlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per come la vedo io, l'amore degli uomini, come ogni cosa sulla terra&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, non è mai fine a sé stesso&lt;/span&gt;: è&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; l'attaccamento a qualcuno &lt;/span&gt;o qualcosa, e&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; a ciò che essa dà al soggetto&lt;/span&gt; "amante".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per questo motivo accade che qualche bella bionda che non brilla per cultura, si innamori perdutamente del ragazzotto bruttarello dall'aria da intellettuale: perché in lui cerca ciò che a lei manca; oppure accade anche che la bellona di cui sopra cerchi pari requisiti, perché da questi cerca ciò che lei stessa offre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Persino l'amore paterno si può vedere in quest'ottica:&lt;br /&gt;L'affetto del genitore verso il figlio è una proiezione dell'amore del genitore verso sé stesso, poiché nel figlio il padre vede la possibilità di realizzare i sogni che, con molta probabilità, egli ormai non potrà più realizzare.&lt;br /&gt;Ed è per questo che, generalmente, i genitori fanno di tutto per dare al figlio ciò che non hanno avuto loro, per citare Rigoletto:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Solo per me l'infamia a te chiedeva, o Dio... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ch'ella potesse ascendere quanto caduto er'io... &lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutto questo non vuol dire che non si possa basare un'opera sull' "amore" verso un concetto astratto (come accade a màrtiri e patrioti), tuttavia, nello svolgersi della trama, quest'idea astratta deve assumere un forte peso o una&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; giustificazione "reale"&lt;/span&gt; nella psicologia del personaggio, che deve essere ben "modellata"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; per non suonare pretestuosa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che io sappia, in nessun'altra lingua come in italiano&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; il sentimento d'amore può assumere diverse sfaccettature;&lt;/span&gt; credo che il motivo dell' "appiattimento" del concetto di "amore" si debba proprio all'invasione culturale che stiamo avendo negli ultimi anni dal mondo anglofono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A differenza dell'inglese,&lt;/span&gt; appunto, in italiano ci sono diversi verbi per descrivere &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;diversi gradi di "affetto"&lt;/span&gt;: "Volere bene a qualcuno" non è un concetto facilmente traducibile in un'altra lingua, ma in italiano si distingue nettamente dall' "Amare": "mi piace" dipingere, "Amo" la mia ragazza, e "voglio bene" alla mamma (a meno che non sia nel pieno del complesso d'Edipo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E' per questo che l'italiano&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; tende ad usare il verbo"Amare" molto raramente&lt;/span&gt;, e così, come nella vita, anche nella finzione &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;di questa parola non si dovrebbe abusare.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per i motivi indicati qui sopra, a mio parere&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, non si può basare un intero dramma&lt;/span&gt; e le azioni dei suoi protagonisti sul mero&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; impulso d'un amore ideale&lt;/span&gt; (può sembrare un concetto ovvio, ma i fatti provano che non lo è).&lt;br /&gt;Nei grandi spettacoli "classici" in cui il sentimento d'amore fa da motore, questo sentimento è &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sempre rivolto a qualcuno o qualcosa,&lt;/span&gt; ed oggetto dell'azione drammatica è la ricerca dell'unione, della vicinanza fisica (o anche ideale) d'un amante con l'altro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orfeo intraprende il suo viaggio nell'oltretomba per potersi RIPRENDERE Euridice.&lt;br /&gt;Romeo e Giulietta durante tutto il dramma non fanno che cercarsi, e anche il darsi la morte è giustificato dal fatto di poter stare insieme almeno nell'aldilà, così Aida, Francesca da Rimini, Tosca ecc...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-437853553428644986?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/437853553428644986/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=437853553428644986' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/437853553428644986'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/437853553428644986'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/02/lamore-una-parola-e-un-concetto-spesso.html' title='L&apos;amore: una parola e un concetto spesso usato a sproposito.'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-2568244970846991172</id><published>2011-01-23T19:56:00.025+01:00</published><updated>2011-04-06T15:11:40.640+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerard Presgurvic - Romeo et Juliette'/><title type='text'>Gérard Presgurvic - Roméo et Juliette -  La Mort de Romeo - La morte di Romeo - Versione italiana</title><content type='html'>&lt;div&gt;Ho trovato sul mio disco un testo che avevo iniziato qualche tempo fa, dopo averlo aggiustato e "ripulito", lo pubblico qui.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mi prendo qualche libertà metrica in più sulla musica, ma a mio parere niente di "stonato".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" src="http://www.youtube.com/embed/lPJfDEoecBY" frameborder="0" height="390" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Que lui avezvous fait,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Hai pagato tu, (1)&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;pour qu'elle s'en aille &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;ma a che  prezzo,&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Que lui avezvous fait,   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Hai pagato tu&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; quelle bataille &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;il disprezzo&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Avezvous gagné, &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;e l'ipocrisia&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;à nous séparer &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;d'una guerra altrui.&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;/div&gt;Que lui avezvous dit,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;hai pagato tu,&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;pour qu'elle choisisse &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;con la vita,&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;De mourir loin de moi  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;per chi ,senza un perché,&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Sans que je puisse,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;ti ha punita&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;la serrer dans mes bras &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;D'una colpa non tua.&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;/div&gt;Que lui avezvous fait,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Termina così&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;pour qu'elle me laisse &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;maledetta&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Le poids de vos regrets,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;la fiaba tra Romeo&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;de ma tristesse  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;e Giulietta.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;/div&gt;C'est fini, je m'en vais &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;E' finita (2) -   sipario &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je voulais savoir la vie, &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;sulle nostre avversità;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;maintenant je sais &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Sulla vita. &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je suis si fatigué &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Ti sei spenta così&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je ne veux plus rien &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;come un lampo [nel blu] (3)&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Simplement m'allonger,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;senza dire perchè&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;et lui prendre la main&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;senza dare un addio.&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;La poser sur mon cœur,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;Dormi un sonno che più&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;oublier ma douleur&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;nuovi sogni non dà&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;***&lt;/div&gt;C'est fini, je m'en vais   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;E' finita - sipario&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je voulais savoir la vie,  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;sulle mille crudeltà&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;maintenant je sais&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;della vita&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Le miel de ses baisers&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Riaverti ai baci miei&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;La douceur de ses yeux&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;no, mai più non potrò&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je vais les emporter&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;perché da dove sei&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Et les donner à Dieu&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;non si torna lo so. &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Adieu ma Juliette&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;[ma]  potessi vorrei&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;C'est l'éternité, &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;   &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;passare con te(4)&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;qui nous attend&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; l'&lt;/span&gt;eternità.&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;" align="left"&gt;***&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;C'est fini, je m'en vais&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;E' finita - sipario&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Enfin trouver l'oubli&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; ormai &lt;/span&gt;senso non ha&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; trouver la paix&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; la mia &lt;/span&gt;vita&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je suis si fatigué&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;Tutto quanto per me&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je ne veux plus rien  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;muore col luccichio&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt; &lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Simplement m'allonger&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;di quegli occhi che Dio&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Traverser le miroir&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;mi ha rubato per sé.&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Retrouver ma Juliette  &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre;"&gt;Sul tuo corpo e sul mio (5)&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;pour l'éternité&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;d'ora in poi veglierà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Elle nous attend...&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt;  &lt;/span&gt;  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        &lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"&gt; &lt;/span&gt;l'eternità.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;1) Volendo, per essere più vicini all'originale, l'alternativa era di sostituire quel "hai pagato tu" con "ha pagato lei", con conseguente spostamento (senza troppi danni) alla terza persona del resto; ma mi pare che così stia meglio.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(2) anche qui, volendo pignoleggiare, c'è una sillaba in più...  sinceramente non mi pare che tutto sommato stonino troppo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(3) Qui ho regolarizzato la strofa con quella dopo (dove infatti dice "Je ne veux plus rien savoir")...ma l'ho fatto in modo che anche togliendo l'eccesso si perda la rima ma il senso rimanga.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;(4) Ci stava bene, senza stonare, "riposare con te" (o "con lei" per la rima, sono indeciso).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(5) Per la cronaca,  ho sostituito i versi"Il tuo letto ed il mio / da stanotte sarà l'eternità"... era una bell'immagine... ma non abbastanza delicata...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-2568244970846991172?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/2568244970846991172/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=2568244970846991172' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2568244970846991172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2568244970846991172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/01/gerard-presgurvic-romeo-et-juliette-la.html' title='Gérard Presgurvic - Roméo et Juliette -  La Mort de Romeo - La morte di Romeo - Versione italiana'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/lPJfDEoecBY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-1029506703627760161</id><published>2011-01-06T18:52:00.002+01:00</published><updated>2011-01-06T19:19:12.804+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Disney'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Disney - Rapunzel  -  Lorena Brancucci è tornata a far danni?</title><content type='html'>Una nota di poche righe:&lt;br /&gt;Su consiglio di un amico, sono riuscito a scovare i testi del nuovo classico Disney (a dire il vero non sapevo nemmeno ne fosse uscito uno nuovo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cosa mi ha interessato non poco dato che, visti i "disastri" precedenti di Centonze e Brancucci, avevo inviato un paio di mail proponendomi come traduttore (email che, chiaramente, non hanno mai ricevuto nemmeno risposta).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Infatti quando ho letto "a cura di Lorena Brancucci" nei crediti mi son sentito male, presagivo il disastro, come è successo altre volte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In realtà ero partito con l'intenzione di scriverne una versione "mia" e successivamente di confrontarla con le liriche italiane originali, ma la curiosità e la tentazione son state troppo forti ;-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ancora non ho ascoltato tutti i brani, né ho visto ancora il film per intero, però ad un primo ascolto devo dire che come autrice mi pare molto migliorata, (tanto da farmi supporre che sia stata probabilmente aiutata).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va detto inoltre che la maggioranza dei pezzi da me ascoltati fino ad ora sono poco movimentati, dai molti versi "piani" e piuttosto "spaziosi", che non presentano dunque particolari difficoltà di resa (riprova ne è il fatto che non ho sentito ancora nessun troncamento di parola).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avendo ascoltato prima le liriche originali, confesso che qua e là io avrei fatto diversamente, però devo ammettere che il risultato è tutto sommato buono, migliore di molte altre volte ("Come d'incanto", per esempio).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-1029506703627760161?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/1029506703627760161/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=1029506703627760161' title='9 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1029506703627760161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1029506703627760161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2011/01/disney-rapunzel-lorena-brancucci-e.html' title='Disney - Rapunzel  -  Lorena Brancucci è tornata a far danni?'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-7894394147460788660</id><published>2010-12-10T20:56:00.019+01:00</published><updated>2010-12-17T22:56:04.307+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Libero Sfogo - Pinocchio - il grande Musical - Un buono spettacolo, con qualche "ma"</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;La Rancia mette in musica il burattino &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(per inciso, marionetta)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; di Collodi .&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; [Updated 16-12]&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Stavolta voglio parlarvi di una commedia musicale che ha ormai qualche annetto: Pinocchio "dei Pooh".&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Al momento della sua uscita ero molto scettico; il nome dei "Pooh" messo in bella vista, non mi lasciava presagire niente di buono: &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Solitamente, tutti quei gruppi che si mettono a scrivere &lt;b&gt;musica teatrale&lt;/b&gt;, finiscono con il fare delle "&lt;b&gt;raccolte di canzoni &lt;/b&gt;" (legate alla meglio dal filo di qualche dialogo) più che &lt;b&gt;vere&lt;/b&gt; e proprie &lt;b&gt;opere teatrali &lt;/b&gt;degne di questo nome.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Va anche detto che il 2002 era l'anno in cui Pinocchio &lt;b&gt;andava assai di moda&lt;/b&gt; grazie anche all'uscita nelle sale di quella "cosa" inguardabile che era&lt;b&gt; il film di Benigni.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Supponendo che fosse una delle &lt;b&gt;ennesime trovate commerciali&lt;/b&gt; nate per sfruttare la manìa collettiva, non gli detti nemmeno troppo peso; difatti venni in possesso successivamente del DVD grazie al solo fatto che fosse in regalo con una rivista.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nonostante presagissi il disastro, &lt;b&gt;mi sono dovuto ricredere.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il motivo della riuscita dell'opera è riassumibile col dire che questo musical è stato creato da un gruppo di persone in cui &lt;b&gt;ognuno ha fatto la propria parte&lt;/b&gt; senza tentare di fare ciò di cui non era capace.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si tratta di una commedia per bambini e grandi, scritta a mo’ di &lt;b&gt;favola moderna,&lt;/b&gt; che si è avuto il buonsenso &lt;b&gt;di non  appesantire &lt;/b&gt;con sfumature forzatamente drammatiche o &lt;b&gt;letture  “finto-profonde”&lt;/b&gt; (come accade,ad esempio, nel contemporaneo film di Benigni).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;La compagnia&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Da parte della &lt;b&gt;compagnia della Rancia&lt;/b&gt; è apprezzabile la capacità &lt;b&gt;di saper riconoscere i propri limiti &lt;/b&gt;e cercare di fare del proprio meglio all'interno di essi, senza strafare.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Benché si tratti di una grande compagnia di professionisti, sono riusciti a scrivere un'opera che non pecca mai di &lt;b&gt;presunzione &lt;/b&gt;o affettazione.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;E’ stato scelto il formato della "&lt;b&gt;commedia musicale&lt;/b&gt;", piuttosto che quello &lt;b&gt;dell'Opera Popolare&lt;/b&gt; (come si fanno chiamare la maggioranza dei &lt;b&gt;mattoni &lt;i&gt;spaccapalle&lt;/i&gt; moderni&lt;/b&gt;); cercando di partire dall'esperienza di Garinei e Giovannini con la &lt;b&gt;grande commedia Sistiniana&lt;/b&gt;, arricchendola d’un &lt;b&gt;linguaggio più moderno e completo&lt;/b&gt; (scenografie, effetti speciali, costumi, balletti...e &lt;b&gt;qualche sonorità insolita&lt;/b&gt; come il Rap o la disco).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il tutto impreziosito dall’ uso di qualche &lt;b&gt;effetto teatrale&lt;/b&gt; (niente di maestoso ma efficace); &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Anche il &lt;b&gt;Cast si dimostra all’altezza&lt;/b&gt;, tutti convincenti e molto ben calati nella parte: una volta tanto non si ha il sospetto che qualcuno sia stato scelto più per il nome che per &lt;i&gt;le&lt;/i&gt; &lt;em&gt;Physique du rôle.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;La sceneggiatura&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Fatti salvi alcune &lt;b&gt;piccole incongruenze risolvibili&lt;/b&gt; (Esempio: All’inizio Pinocchio si comporta come se fosse effettivamente appena nato e sapesse a malapena parlare, dopo due minuti, all’arrivo del Grillo, rinsavisce d’un tratto ed arriva a rimproverarlo perché “sta facendo &lt;i&gt;casino&lt;/i&gt; e c’è gente che dorme”), dal punto di vista drammaturgico si &lt;b&gt;vede la mano di gente esperta&lt;/b&gt; nella scrittura e nell' "economia" teatrale (e &lt;b&gt;non il solito&lt;/b&gt; giornalista/dialogista/&lt;b&gt;scribacchino televisivo prestato al teatro&lt;/b&gt;.).&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Contrariamente a quanto fanno la &lt;b&gt;maggioranza degli spettacoli &lt;i&gt;spaccapalle&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; di cui sopra, Pinocchio &lt;b&gt;non segue pedantemente&lt;/b&gt; il romanzo di Collodi, ma inserisce &lt;b&gt;contestualizzandoli&lt;/b&gt; elementi e &lt;b&gt;personaggi nuovi&lt;/b&gt;, che tendono ad &lt;b&gt;attualizzare&lt;/b&gt; la storia o a giustificare alcune scelte della trama; tutto però &lt;b&gt;senza&lt;/b&gt; &lt;b&gt;mai&lt;/b&gt; &lt;b&gt;risultare forzato.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;I motivi di una scommessa vinta.&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In questo spettacolo la la Rancia, con tutto l'énturage, ha dato prova di sapere bene come "funziona" il genere, riuscendo a&lt;b&gt; conquistare e commuovere sia grandi che piccini.&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Questo spettacolo, a mio parere, insegna molto su come si dovrebbe scrivere una commedia musicale.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A partire dai &lt;b&gt;personaggi ben tratteggiati&lt;/b&gt; che riescono a coinvolgere lo spettatore che, in positivo o in negativo, si riconosce nei loro pregi e nei loro difetti.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;   &lt;li&gt;&lt;b&gt;Personaggi Plausibili&lt;/b&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Pinocchio&lt;/b&gt; rappresenta bene il bambino ingenuo curioso e svogliato che si lascia coinvolgere dalle cattive amicizie &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Lucignolo&lt;/b&gt; (benché si sarebbe potuto approfondire meglio) è a metà fra il discolo e il capobanda: l’adolescente che cerca in tutti i modi di sembrare “grande”.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Geppetto&lt;/b&gt; si trova alle prese con tutti i problemi del &lt;b&gt;padre, &lt;/b&gt;ma allo stesso tempo con la malinconia dello &lt;b&gt;scapolo &lt;/b&gt;(poiché Pinocchio non è suo figlio naturale)&lt;b&gt; &lt;/b&gt;e con i rimorsi di un passato che si chiama &lt;b&gt;Maria&lt;/b&gt;, la donna con cui questi in passato  ha avuto una storia mai portata fino in fondo, e di cui (s’intuisce) sia ancora innamorato.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A questi personaggi fanno da sfondo il &lt;b&gt;Gatto e la Volpe&lt;/b&gt;, ricalcati sul clichè dei “simpatici farabutti”; un &lt;b&gt;Grillo &lt;/b&gt;RAP (ma non troppo) che snocciola rime a mitraglia ed una &lt;b&gt;Fata-ragazzina&lt;/b&gt; un po’ sorella maggiore un po’ mamma.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;   &lt;li&gt;&lt;b&gt;Motivi musicali ben sviluppati e testi  semplici ma incisivi.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Un altro punto importante sono le canzoni:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Devo ammettere che qui i Pooh (sospetto assistiti da qualcuno esperto nel genere) &lt;b&gt;si sono dimostrati all’altezza del compito.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In particolare bisogna segnalare&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; l'ottimo lavoro&lt;/span&gt; compiuto dalla coppia &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Stefano D'Orazio &lt;/span&gt;- &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Valerio Negrini&lt;/span&gt;, che confermano l'&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;importanza CHIAVE&lt;/span&gt;  del librettista/&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;liricista &lt;/span&gt;in un'operazione del genere; e la necessità di  affidare il compito a chi abbia maturato abbastanza esperienza nel campo  per farlo. Scrivere buone liriche è un'arte, ben lontana dalle scrivere  della prosa o altro. I testi, infatti, risultano veramente ben fatti e (quasi) mai "stonati"&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;[A dire il vero alcuni punti che sarebbero da limare ci sono come in: "Un figlio perfetto...con due canzonette lo nutri" non mi pare un'immagine molto efficace, o la parola "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;casino&lt;/span&gt;" qua e là che mi pare un po' gratuita, comunque roba di poco conto].&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; &lt;/p&gt;I brani, che si rifanno a vari generi, non risultano mai monotoni o ripetitivi (forse anche grazie alla varietà di autori che ci sono dietro). &lt;p&gt;Sono riusciti a cogliere la vera essenza della canzone “teatrale” : motivi musicali accattivanti &lt;b&gt;e ben sviluppati&lt;/b&gt;, completati da testi che sviluppano  un argomento in maniera COMPRENSIBILE e COERENTE (oggi una rarità), imperniandosi su pochi &lt;b&gt;messaggi SEMPLICI&lt;/b&gt; ed allo stesso tempo&lt;b&gt; UNIVERSALI&lt;/b&gt;, in cui lo spettatore può riconoscere la propria esperienza:&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;La paternità:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Quale padre non vorrebbe &lt;u&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=L1VFJ9bNEig"&gt;un figlio perfetto&lt;/a&gt;&lt;/u&gt; che &lt;i&gt;dev’essere esatto in ogni dettaglio, per dare la massima soddisfazione, ma senza bisogno di manutenzione&lt;/i&gt;? O non si è mai preoccupato per non riuscire più a seguire il proprio &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=H6eCn5wRxYs&amp;amp;feature=related"&gt;ragazzo&lt;/a&gt; perché “&lt;i&gt;misura il mondo con un altro metro&lt;/i&gt;”?&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;La voglia di cambiare:&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Chi di noi non si è mai pentito del proprio passato e non vorrebbe &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=a9Jm6-q6Ebk"&gt;andare via&lt;/a&gt;/e reinventarsi la vita &lt;/i&gt;(brano veramente commovente, in cui si raggiunge un livello di lirismo piuttosto alto)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;L’amicizia&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;La fortuna di avere un &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=EL1aZbJjIKI&amp;amp;feature=related"&gt;amico&lt;/a&gt; sempre accanto nei momenti di sconforto&lt;i&gt;, “le feste passano, gli amici no”&lt;/i&gt; .&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;La ricerca  di riscatto&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Chi, potendo, non vorrebbe tentare il tutto per tutto alla ricerca d’un &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=RowkAU_TZO0&amp;amp;feature=related"&gt;miracolo&lt;/a&gt;, che dia finalmente una svolta alla nostra vita, perché “la fortuna non aspetta / quando ti do appuntamento al buio”  &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Il motivo di  chi si sente diverso:&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Quando in realtà è solo più &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=A89LjhFuQKo&amp;amp;feature=related"&gt;uguale&lt;/a&gt; degli altri&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Non mancano poi i &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;brani comici&lt;/span&gt; e allegri e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;scanzonati&lt;/span&gt;, come quelli affidati al &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=_BUDNOMqwrQ&amp;amp;feature=related"&gt;gatto&lt;/a&gt; e la &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=9Ezqln4xGgE&amp;amp;feature=related"&gt;volpe&lt;/a&gt; o al &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=cv-gXhyG_8Q"&gt;Grillo&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Né i  brani che contestualizzano l’azione ( affidati ora ai &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=FWm_2oFL6CQ&amp;amp;feature=related"&gt;ragazzi&lt;/a&gt; amici di Pinocchio nel paese dei &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=pMXoh9ES3IE&amp;amp;feature=related"&gt;balocchi&lt;/a&gt; ora agli abitanti del &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0Xn1vTw1ris&amp;amp;feature=related"&gt;villaggio&lt;/a&gt; ora ai &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=9Mh0gso00O4"&gt;pesci&lt;/a&gt; sott’acqua.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;big&gt;&lt;big&gt;&lt;b&gt;Arie teatrali ben strutturate.&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;&lt;/big&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Uno dei tipi di canzoni più difficili da scrivere per un’opera teatrale, a mio parere, è quello di tipo descrittivo o d’ambiente.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Chi scrive deve sempre mirare a&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non calare di ritmo,&lt;/span&gt; cercando di&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; mantenere viva l’attenzione &lt;/span&gt;di chi guarda  chiamandolo in causa continuamente, cercando di isolare nel brano alcuni&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; passaggi emblematici &lt;/span&gt;in cui questi si senta &lt;b&gt;coinvolto direttamente.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;All’interno della semplice struttura della “canzonetta” è molto più facile  descrivere uno “stato”(anche d’animo)  o una situazione piuttosto che un avvenimento o un dialogo, o comunque qualsiasi cosa che obblighi l’autore a fornire dati ben precisi perché utili alla trama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style="font-weight: bold;"&gt;Ora spiego cosa intendo analizzando un brano da vicino: &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ho scelto proprio la canzone di introduzione, che spiega la genesi di Pinocchio: “&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZgUIFSeOXUU"&gt;c’era una volta&lt;/a&gt;” &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Innanzitutto va detto che, trattandosi di un prologo (che racconta fatti), il rischio di risultare una lagna è alto; tuttavia analizzandolo vediamo come in pochi versi si tratteggi una situazione senza affogarla in concetti farraginosi:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;“C'era una volta un albero al vento&lt;br /&gt;di mille anni e più,&lt;br /&gt;ma la tempesta lo prende in testa&lt;br /&gt;e i rami vanno giù.&lt;br /&gt;Notte di piombo,fiamma di lampo,&lt;br /&gt;rotola il tuono e scoppia l'oscurità”&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il suo termine e le sue conseguenze:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;L'ultima pioggia sgocciola piano&lt;br /&gt;e l'uragano non lascia indietro solo guai.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Nel mezzo, una strofa ci dà importanti dettagli sull’accaduto:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;C'era una volta &lt;b&gt;un pezzo di legno&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;che più fortuna avrà.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Precipitando&lt;/b&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ed introduce l’elemento magico che giustificherà la nascita di Pinocchio.da quel ramo:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;chiede alla luna aiuto&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;e lo troverà.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Non può scappare, non sa volare,&lt;br /&gt;ma quasi sempre chi sa sognare ce la fa. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Il motivo del sogno e della speranza, richiamato nella strofa precedente, servirà da ponte per agganciarsi al “messaggio-richiamo” da trasmettere allo spettatore, in modo che questo possa venire coinvolto emotivamente (ed in modo da dare alla canzone un “senso” anche se presa da sola):&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;“mai lasciare che il vento ci porti via&lt;br /&gt;nel ciclone del tempo.&lt;br /&gt;C'è sempre un mondo&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt; un po' più in là. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Se funzionano i sogni c'è libertà.”&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;L’utilizzo di parole come “vento” e “ciclone” è  funzionale, tra l’altro, a contestualizzare questa strofa nel quadro della tempesta tratteggiata sopra.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Come si vede il discorso fila liscio: si parte da un punto e si arriva ad un altro; ogni parte si aggancia all’altra, sviluppando il discorso in maniera semplice e naturale. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Questo permette allo spettatore di seguire il filo, senza perdersi in discorsi farraginosi, zeppi di subordinate o addirittura senza senso.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;Una diversa lettura:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Alcune critiche sono state mosse riguardo al "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;messaggio&lt;/span&gt;" trasmesso da questo spettacolo rispetto all'originale del maestro fiorentino.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Cio' che in genere non ne colgono i detrattori, è che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; il punto di vista&lt;/span&gt; da cui è letta la storia sia &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;diverso &lt;/span&gt;rispetto a quello di Collodi (come è&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; diversa la società &lt;/span&gt;a cui parlano le due opere).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Non ci vedo niente di male nel leggere diversamente un personaggio, anzi, da parte d'un autore teatrale &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;è quasi doveroso;&lt;/span&gt; purché si tratti d'una lettura rispettosa dell'opera, giustificata e lineare.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Questo Pinocchio appare un po' più grande dell'originale, quasi adolescente (con tutti i problemi conseguenti).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Il Pinocchio di Collodi è un racconto&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; didascalico per bambini &lt;/span&gt;(tra l'altro,nato a puntate su un giornalino), che si incentra principalmente su un messaggio &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedagogico e morale&lt;/span&gt;; mantenere la stessa identica struttura anche in teatro sarebbe significato creare uno spettacolo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;adatto ai bambini&lt;/span&gt;, ma apparentemente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;troppo ingenuo per tutti gli altri&lt;/span&gt; (fatte le dovute distinzioni, Pinocchio era un po' il Dodò dell'ottocento).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Sulla scena la marionetta di Collo&lt;span&gt;di&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; perde gran parte della sua "allegoricità" &lt;/span&gt;strettamente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedagogica&lt;/span&gt;: Un po' per questioni di sintesi teatrale, un po' per volontà, si insiste molto meno sulla scuola  e le bugie, per porre in luce (in maniera però &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mai pretestuosa&lt;/span&gt;) i problemi d'una &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;generazione diversa:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;All'epoca di Collodi la scuola era un privilegio, oggi l'analfabetismo è stato vinto, ed i problemi principali sono quelli che nascono dal troppo benessere.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; Non si punta  dunque più un particolare accento sulle marachelle o l'obbedienza;  Il tema principale è quello&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; di una generazione&lt;/span&gt; "contestatrice" di bambini&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; che si sente già adulta&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;in grado di scegliere&lt;/span&gt;, di ragazzi che sono sempre più soli e alla ricerca d'un &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;affetto familiare &lt;/span&gt;che spesso manca loro, perché &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;manca  &lt;/span&gt;(cosa per Collodi nemmeno pensabile) magari &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una delle due figure genitoriali &lt;/span&gt;(Maria), e senza la guida d'un adulto finiscono per capitare nelle mani sbagliate, o del ragazzino/adolescente che si guarda allo specchio e sente diverso (aspetto appena accennato che meritava forse d'essere sottolineato leggermente di più).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;In pratica, come viene sottolineato in una canzone tra le ultime, si vuol parlare ad una &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;generazione senza radici&lt;/span&gt;, che soffre più profondamente e silenziosamente di quella di Collodi; non &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;più ai bambini che non vanno a scuola&lt;/span&gt; o non dànno retta alla mamma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;Tutti i salmi finiscono in Gloria, tutte le commedie in Amore:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Ad essere pignolo, effettivamente, una cosa che lascia &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;l'amaro in bocca &lt;/span&gt;è il finale sulla parola "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Amore&lt;/span&gt;", che puo' suonare un &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;po' "facile",&lt;/span&gt; a mo' di "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Deus Ex Machina&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Sembra che oggi il 90% degli spettacoli finisca su questa parola, quale che sia l'argomento.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La lingua italiana,&lt;/span&gt; contrariamente ad altre lingue, è molto attenta alle sfumature per ciò che concerne i sentimenti: la parola &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"amore" va utilizzata con gran parsimonia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;l'Amore nella nostra lingua indica qualcosa di&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non ben definito &lt;/span&gt;ma dalla forte &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;accezione fisica &lt;/span&gt;(In Italiano si "vuol bene" alla mamma,  ma si "ama" la donna; per questo motivo un parlante italiano sta molto attento ad usare il verbo giusto per secondo l'occasione e il sentimento).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La fatina dice fa diventare Pinocchio bambino perché costui  avrebbe "&lt;em&gt;imparato ad amare&lt;/em&gt;" (testuali parole); ma il fatto di essere un  po' dìscolo,&lt;strong&gt; non implica affatto l'essere anche malvagio &lt;/strong&gt;o non  conoscere i sentimenti (tanto che all'inizio dello spettacolo il burattino  cantava addirittura "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sempre insieme ad ogni costo&lt;/span&gt;" insieme al padre).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Cio' su cui ruota il dramma di Pinocchio, a mio modo di vedere, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non è l'Amore in sé,&lt;/span&gt; ma semmai &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la ricerca di "Affetto"&lt;/span&gt; (famigliare) e di una "guida" da parte del protagonista.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Geppetto sì&lt;/strong&gt;, da questa avventura &lt;strong&gt;ha imparato ad Amare&lt;/strong&gt;, e &lt;strong&gt;Lucignolo&lt;/strong&gt;, cresciuto, alla fine preferirà una ragazzina al suo compagno di giochi; &lt;strong&gt;Pinocchio  no &lt;/strong&gt;(o comunque è un aspetto poco rilevante per come si è evoluta la storia), semmai alla fine&lt;strong&gt; è Cresciuto&lt;/strong&gt; anche lui, ed ha imparato a distinguere&lt;strong&gt;  il bene dal male&lt;/strong&gt;, ed è proprio per poter &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Crescere &lt;/span&gt;e diventare uomo (e forse in futuro trovare l'&lt;strong&gt;Amore&lt;/strong&gt;  che lo renderà &lt;span style="font-style: italic;"&gt;padre &lt;/span&gt;a sua volta) che verrà trasformato in bambino  (sarebbe meglio in ragazzino però); questa potrebbe essere una lettura più in linea coi personaggi fin qui presentati, sempre secondo me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Se vogliamo, però&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, il finale non è del tutto campato per aria&lt;/span&gt;, considerando che la causa dell'intreccio possa effettivamente attribuirsi all'amore (mancato) tra Geppetto e Maria; tuttavia in questo modo si tende,  un po'&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; troppo a puntare l'accento &lt;/span&gt;sull'amore coniugale&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; tra due personaggi non principalissimi &lt;/span&gt;"Geppetto-Maria" lasciano un po' &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;in ombra&lt;/span&gt; la figura di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pinocchio &lt;/span&gt;e cio' che egli &lt;span style="font-weight: bold;"&gt; ha imparato &lt;/span&gt;da questa avventura.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Purtroppo il finale è uno dei punti&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; più delicati d'un'opera&lt;/span&gt;, e non è sempre facile terminare esattamente a piè pari; tuttavia, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non essendo proprio del tutto pretestuoso&lt;/span&gt; (come troppo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;spesso accade&lt;/span&gt;), non rovina in modo particolare la bellezza complessiva dell'opera.&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;Conclusioni&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mi sento di affermare che questa sia l’&lt;b&gt;&lt;u&gt;UNICA VERA&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;u&gt;  &lt;/u&gt;commedia musicale uscita negli ultimi trent'anni per cui &lt;b&gt;&lt;u&gt;VALE LA PENA&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;spendere soldi&lt;/b&gt; per vedere dal vivo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;In questo spettacolo &lt;b&gt;la Compagnia della Rancia&lt;/b&gt; (che purtroppo si dimostra ancora una volta essere pressoché l’unica realtà SERIA del nostro paese) &lt;b&gt;al contrario di quanto fanno le compagnie contemporanee&lt;/b&gt;, non tenta &lt;b&gt;presuntuosamente&lt;/b&gt; di creare un'opera immensamente maestosa, scimmiottando i grandi spettacoli visti qua e là all’estero, ed infarcendo testi e musica di figure ardite che alla fine risultano &lt;b&gt;ripiene di niente.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt;Piuttosto che copiare &lt;b&gt;male gli altri,&lt;/b&gt; ritengo sia preferibile &lt;b&gt;creare un proprio stile&lt;/b&gt;; ed è proprio da questo tipo di teatro che si potrebbe partire per &lt;b&gt;creare uno stile “all’italiana” , &lt;/b&gt;senza andare a scomodare l’Opera.&lt;b&gt; &lt;/b&gt; &lt;p&gt;Una volta divenuti esperti in &lt;i&gt;questo&lt;/i&gt; genere di commedia, si può anche tentare la sfida di qualcosa più articolato e complesso, ma bisogna avere prima le spalle &lt;b&gt;coperte da una solida preparazione ed esperienza (Che purtroppo da noi manca).&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Non a caso Pinocchio è &lt;b&gt;l’unica commedia musicale moderna che sia riuscita a sbarcare oltreoceano&lt;/b&gt; (e non solo, credo), quando altri spettacoli nemmeno ci provano perché sanno che verrebbero &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SONORAMENTE FISCHIATI&lt;/span&gt; da un pubblico dal gusto molto più affinato (dal tempo) del nostro.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;La forza dello show sta appunto nella sua &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;solidità&lt;/span&gt;: tolti i colorati costumi e le grandi scenografie, il &lt;b&gt;dramma riesce a reggersi benissimo su una struttura musicale e drammaturgica ben costruita; &lt;/b&gt;lo dimostrata il fatto che, a distanza di poco tempo, sia entrato a far parte del repertorio di compagnie di tutta italia (oratori compresi), diventando subito una pietra miliare del genere.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;…mentre altri spettacoli ben piu’ blasonati e costosi “muoiono” dopo un paio di stagioni senza lasciare traccia.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Peccato solo che a distanza di quasi 10 anni &lt;b&gt;nessuno abbia più proseguito su questa strada&lt;/b&gt;, preferendo imboscarsi nel &lt;b&gt;fallimentare&lt;/b&gt; &lt;b&gt;ginepraio&lt;/b&gt; &lt;b&gt;pseudo-operistico.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;PS: Questa recensione ho voluto dedicarla a tutti coloro che continuano a ripetermi che io sia incontentabile. Sono solo uno che,  conoscendo un po' il mondo del recitar cantando, valùta le cose secondo il suo occhio; quando le cose meritano non ho problemi ad ammetterlo (non è colpa mia se son poche), e sono sicuro che il tempo mi darà ragione.&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-7894394147460788660?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/7894394147460788660/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=7894394147460788660' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/7894394147460788660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/7894394147460788660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/12/libero-sfogo-pinocchio-il-grande.html' title='Libero Sfogo - Pinocchio - il grande Musical - Un buono spettacolo, con qualche &quot;ma&quot;'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-4773911938556694823</id><published>2010-11-20T12:27:00.007+01:00</published><updated>2010-11-22T01:46:52.539+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Libero Sfogo: I Promessi Sposi di Guardì....Rimane pattume...ma puzza un po' meno.</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Grazie ad un DVD prestatomi da un'amica, son riuscito a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;vedere questa tanto discussa commedia musicale.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IL CAST&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Non è nel mio stile, ma vorrei fare alcune considerazioni puramente ignoranti e personali su un paio di artisti che ho trovato poco azzeccati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Innanzitutto il fatto che TUTTO il reparto del "fu" NDP sia stato richiamato, quasi al completo, mi fa sospettare una qualche"camarilla" da parte della produzione (a scapito dei tanti potenzialiprotagonisti sconosciuti ma magari bravi)...comunque.. passiamo al reparto (Vi&lt;span style="font-size:85%;"&gt;avverto che sarò cattivo):&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Noemi Smorra (Lucia): &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;Capisco che il personaggio di Lucia sia il più diafano di tutto il romanzo (Osservazione che veniva mossa, a ragione,  anche dalla critica contemporanea allo stesso Manzoni), e che quindi si sia cercato qualcuno che ispirasse semplicità ed ingenuità (ché in fin dei conti Noemi è pure carina, senza essere troppo appariscente); va bene il personaggio timido e introverso, ma sinceramente a &lt;b&gt;me quella vocina a tisica &lt;/b&gt;risultava&lt;span style="font-size:85%;"&gt; fastidiosa. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Nei duetti viene addirittura sotterrata dal compagno di  turno (poco male, comunque, tanto Lucia dice le solite 4 frasi per tutto lo  spettacolo).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Lola Ponce (la Monaca)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;:Odio i nomi messi lì solo per "far cassa".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Lola Ponce era una&lt;b&gt; PERFETTA Esmeralda &lt;/b&gt;(meglio ADDIRITTURA dell'originale Esmeralda Francese, che pareva un travestito), e dato le origini andaluse della bella zingara, l'accento spagnolo, così comel'aspetto sensuale e provocante, calzava a pennello, ma per Gertrude è&lt;span style="font-size:85%;"&gt; assolutamente inadatta: troppo provocante.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inoltre non vedo perché scegliere proprio lei che è sudamericana (e si sente), e certo non ha bisogno di notorietà, quando potevano&lt;span style="font-size:85%;"&gt;dare una chance a qualche sconosciuta giovincella di belle speranze.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;A voler essere pignoli, poi, l'accento spagnolo della ragazza rischia di deformare il personaggio di Gertrude: Non dimentichiamo che Milano stava sotto la spagna all'epoca.&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Graziano Galàtone (Renzo): &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Sinceramente lo trovo &lt;b&gt;poco espressivo&lt;/b&gt;. Anche qui, lui  era adatto a fare "Belloccio ma vuoto" Febo nel Gobbo, ma non un  personaggio così particolare&lt;/span&gt; a tratti involontariamente comico, a tratti goffamente&lt;span style="font-size:85%;"&gt; eroico come Renzo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Gio Di Tonno (Don Rodrigo):&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Anche lui l'ho visto fuori posto.&lt;br /&gt;Parliamoci chiaro: Gio di Tonno è e rimane il Gobbo, ed è perfetto in quel&lt;span style="font-size:85%;"&gt; ruolo... non certo nel ruolo di Don Rodrigo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Se fosse stata un'opera non mi sarei soffermato su certi aspetti, ma nei drammi musicali le Le Physique du Rôle.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;Nel NDP, un po' per l'aspetto, un po' per quel cantare a bocca storta, quella voce emessa come se avesse un apparecchio ai denti, lo rendevano un&lt;b&gt;PERFETTO Quasimodo &lt;/b&gt;(Scusatemi se sono cattivo, ma credo che queste suecaratteristiche siano state determinanti per fargli affidare quella parte&lt;span style="font-size:85%;"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;Don Rodrigo è un "giovin signore" dal carattere egoista e spocchioso, dal modo di fare molle e dall'andatura regale (come si conveniva ai nobili d'epoca) che si diverte a turbare l'esistenza ad una povera&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;contadinotta per puro passatempo...&lt;b&gt;Giò di Tonno non è un Rodrigo credibile&lt;/b&gt; a mio parere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;D'altra parte, se uno nasce con un ruolo cucito addosso, non c'è niente di male: un po' come &lt;b&gt;Jack Nicholson&lt;/b&gt; che fa sempre il cattivo&lt;span style="font-size:85%;"&gt; o&lt;b&gt; Tony Sperandeo &lt;/b&gt;che fa sempre il mafioso. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;I Promessi Sposi... in Musica: i precedenti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per cominciare iniziamo col dire che,contrariamente a quanto ho sentito, NON è la prima volta che Renzo e Don Abbondio incontrano la musica,&lt;span style="font-size:85%;"&gt; esistono infatti diverse versioni:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Vi invito a dare un'occhiata ai libretti e a procurarvi le registrazioni (dove esistano).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Credo che la maniera migliore di giudicare un'opera sia confrontarla con altre simili, per rendersi conto di COME uno stesso soggetto&lt;span style="font-size:85%;"&gt; drammaturgico sia stato trattato (nel bene e nel male) da diversi autori.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I Promessi Sposi di &lt;b&gt;Ponchielli &lt;/b&gt;(1856)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un' opera lirica del giovanissimo futuro autore de "La Gioconda", scritta praticamente al liceo, il cui libretto venne steso da&lt;span style="font-size:85%;"&gt; lui insieme a diversi amici (aggiustato poi da Emilio Praga).&lt;/span&gt;Ne esiste una versione in CD, con tanto di libretto, ed è&lt;span style="font-size:85%;"&gt; reperibile in giro.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;  &lt;/span&gt;L'opera si lascia ascoltare, anche se la trama manzoniana ne esce pesantemente banalizzata riducendola al classico intrigo "lui lei&lt;span style="font-size:85%;"&gt; l'altro", ha delle buone trovate sia musicali che drammaturgiche.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Per chi si volesse fare un'idea approfondita &lt;span style="font-size:85%;"&gt;Qui ho messo il  libretto:&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.filedropper.com/ipromessisposi"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://www.filedropper.com/ipromessisposi&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I Promessi Sposi di &lt;b&gt;Petrella &lt;/b&gt;(1869)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;Considerata la vera messa in musica del romanzo, con&lt;span style="font-size:85%;"&gt; l'apprezzamento dell'Autore.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;Purtroppo non ne esiste un'esecuzione  e già trovare il&lt;span style="font-size:85%;"&gt; libretto è stata un'impresa.&lt;/span&gt; Ghislanzoni in questo libretto mantiene pressoché intatta la trama (per questioni di "tempo" molte scene secondarie vengono raccontate più che rappresentate), benché ricorra ai soliti cliché riesce a mantenere buona la caratterizzazione dei personaggi, e a far filare degnamente&lt;span style="font-size:85%;"&gt; il dramma verso la conclusione senza cadute di ritmo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Per i curiosi &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Qui il libretto &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://193.204.255.27/operaliber/index.php?page=/operaLiber/booklets/view&amp;amp;id=PromessiSposi.xml&amp;amp;act=1&amp;amp;bookletTitle=I%20Promessi%20Sposi"&gt;http://193.204.255.27/operaliber/index.php?page=/operaLiber/booklets/view&amp;amp;id=PromessiSposi.xml&amp;amp;act=1&amp;amp;bookletTitle=I   Promessi Sposi&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I Promessi Sposi di &lt;b&gt;Tato Russo&lt;/b&gt;.(2003)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;Musical andato in iscena a partire dal 2003, anno in cui si è &lt;span style="font-size:85%;"&gt;visto assegnare molti premi.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Purtroppo non ho mai ascoltato questo spettacolo, tranne qualche brano trovato a suo tempo in giro per la rete.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;Devo dire che non amo Tato Russo come autore, e le musiche&lt;span style="font-size:85%;"&gt; che ho trovato sembrano confermare le mie aspettative, ma mi sento di sospendere il giudizio finché non ascolterò attentamente tutto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;I Promessi Sposi di Guardì&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; Vedo questi promessi sposi proprio dopo aver visto la Tosca di Dalla e devo dire che, sulle prime, è stato per me come una boccata d'ariafresca; non che si possa gridare al capolavoro, ma  il mio parere sull'Opera&lt;span style="font-size:85%;"&gt; non è proprio del tutto negativo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Lo spettacolo mi aveva, benché non entusiasm&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ato,&lt;/span&gt; incuriosito&lt;span style="font-size:85%;"&gt; sin dall'anteprima, e mi lasciava sperare si trattasse di qualcosa di buono..&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;Bisogna riconoscere che, rispetto all'altro pattume che si vede in giro per i teatri italiani,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; questo, pur rimanendo  in parte pattume, puzza meno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Le musiche in definitiva non sono proprio inascoltabili, ed il libretto è stato scritto con un minimo di attenzione ai versi  (solo un minimo però) e qualche rima, che non fa male.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Rispetto a Tosca, Romeo e Giulietta, &amp;amp;C direi che è stato fatto un passetto in avanti (ma siamo comunque al disotto della decenza).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Cosa non va secondo me in questo spettacolo?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;L'idea che si percepisce ad un primo ascolto è di qualcosa &lt;b&gt;dalle buone potenzialità ma mal sfruttate&lt;/b&gt;; in definitiva lo spettacolo risulta &lt;b&gt;pesaaaaaante&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;ripetitivo&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;retorico &lt;/b&gt;e &lt;b&gt;piatto&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;I brani spesso partono bene, ma poi si "afflosciano", o sfociano in uno dei soliti motivetti&lt;span style="font-size:85%;"&gt; "riciclati".&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Non c'è mai un bel verso che "colpisca" o una canzone che ti rimanga veramente in mente, qualcosa che ti coinvolga veramente, un'aria in cui riconoscersi a pieno.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;I P.S. un'Opera Moderna? Opera... Ma dove?!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Permettetemi un piccolo inciso: &lt;/span&gt; Sono &lt;b&gt;arcistufo &lt;/b&gt;di sentir affibbiare il titolo di "OPERA"&lt;b&gt; &lt;/b&gt;agli spettacoli, solo per &lt;b&gt;giustificare &lt;/b&gt;il fatto che si tratti d'un mattone&lt;b&gt; noioso e a tratti econfuso; L'OPERA &lt;/b&gt;(quella vera) &lt;b&gt;non è affatto noiosa, &lt;/b&gt;tutt'altro, e sarebbe l'ora che qualcuno di questi signori "Autori" avesse l'umiltà di prendere dal nostro passato per imparare come si scrive veramente&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; un dramma&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Le Musiche...parola d'ordine: Riciclo! &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;Benché preferisca parlare dei testi più che &lt;b&gt;delle musiche&lt;/b&gt;, qui il farlo è doveroso, poiché in quest'opera anch'esse hanno la loro parte&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;  di colpa.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Effettivamente qua e là ci sarebbero buoni spunti,  i quali però non vengono sfruttati adeguatamente a creare &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un buon brano&lt;/span&gt;, complice forse l'eccessiva piattezza e ripetitività dello spartito,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; che abbia una sua&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; "unicità"&lt;/span&gt;, che "si regga in piedi da solo" .&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Quando dico ripetitività non intendo dire solamente che le canzoni&lt;b&gt; si assomiglino un po' tutte &lt;/b&gt;(cosa peraltro vera e difetto  comunque riscontrabile in molte delle migliori opere), ma anche che le musiche siano&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; EFFETTIVAMENTE sempre le stesse&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Una ripresa di un pezzo è ammissibile, specialmente quando serve alla trama per ribadire un messaggio, ma così mi sembra veramente troppo:&lt;br /&gt;&lt;b&gt;non puoi "copincollare" l'opera su sé stessa per portare a casa il minutaggio!&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Quest'operazione è estremamente deleteria per l'opera stessa, infatti in questa maniera i brani perdono quel minimo di unicità e di&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; "personalità"  &lt;/b&gt;che potevano avere&lt;b&gt;.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt; Mi sono divertito a scorrere il dvd cercando di individuaregran parte di queste ripetizioni riportandole in questa lista (i minuti si&lt;span style="font-size:85%;"&gt;riferiscono al filmato del dvd) :&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;*47:52 quando ogni cosa (Fra Cristoforo) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;1.46 - solo il silenzio (Cardinale, Conversione innominato)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;*30.50 sì la legge è uguale per tutti noi (La legge è uguale&lt;span style="font-size:85%;"&gt; per tutti)  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;35:33 c'è una legge sopra ogni legge (Il rumore del&lt;span style="font-size:85%;"&gt; silenzio) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*8.20 oggi sempre come ieri (Oggi come ieri)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;31.00 l'uomo quando nasce (La legge è uguale per tutti) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;37.16 - porto questo saio (Il rumore del silenzio) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;45:09 - se ci negano i diritti (Agnese, Scena della Notte&lt;span style="font-size:85%;"&gt; degli imbrogli) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;45:32 con gli imbrogli e i sotterfugi (Notte degl&lt;span style="font-size:85%;"&gt;i imbrogli)  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;54.37 quando il popolo lo vuole (La Rivolta) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1:06.10. quando il popolo è in rivolta (La Rivolta)  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1.07.28 Oggi sempre come ieri (Ecco Milano) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1.25.16 quel convento non ha porte (l'Innominato) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1.27.10 siete il mio tormento la risposta  (Fatela Uscire) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;2.09.14 lo conservo da quel giorno (Il Lazzaretto)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*3.52 il tempo passa la vita si ripete (Oggi come ieri) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;47.12 questa è la notte  notte degli imbrogli (Notte degli&lt;span style="font-size:85%;"&gt; imbrogli) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;54.10 adesso basta la misura è colma (La Rivolta) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;1.06.30 è una rivolta contro chi comanda (Ecco Milano)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*56.17 vivevo pensavo le cose di tutti (La bambola col velo)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;1.13.57 vivevo pensavo le cose di tutti (Che cosìè questo&lt;span style="font-size:85%;"&gt; fuoco)  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;1.30.18 chi siete VOI, ditemi chi siete &lt;span style="font-size:85%;"&gt; (Il buio della notte)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1.54 Madre di Dio io povera innocente &lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*06.24 tu mi scoppi nella mente (Oggi come ieri)  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;1.13.10  tu mi scoppi nella mente  (Che cos'è questo fuoco) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;1.24.43 è una grazia che vi chiedo (per l'onore del casato&lt;span style="font-size:85%;"&gt; 41.45) (L'innominato  )&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*27.25 contro l'ingiustizia (Giustizia...Giustizia)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1.26.31 nobile signora (La bambola col velo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*1.31.30 il buio della notte (Buio della notte)&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;2.10.04 il buio della notte (Il Lazzaretto)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*4:50 comincia qui (Oggi come ieri) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;24.56 finisce qui (Finisce qui) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;2.11.33 comincia qui (Il Lazzaretto)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Non sarà troppo?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Io stesso per redigere questa lista mi son dovuto aiutare con i capitoli del DVD, perché saltando da una parte all'altra del filmato non riuscivo a capire dalla melodia che brano fosse, da tanto che erano tutte&lt;span style="font-size:85%;"&gt; uguali....&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Un librett&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; (in versi) all'insegna della retorica e della banalità.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Se&lt;b&gt; la musica manca di "piglio", anche il testo  non è da meno.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Benché si noti, in generale, una &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;maggiore attenzione ai testi &lt;/span&gt;rispetto ai suoi contemporanei, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;purtroppo non basta&lt;/span&gt;: Caro Guardì, mi spiace, non ci si improvvisa poeti.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;Le liriche soffrono di&lt;b&gt; una generale pesantezza&lt;/b&gt;, banalità, retorica ed un discorso spesso &lt;b&gt;male articolato&lt;/b&gt;; per non parlare del &lt;b&gt;vocabolario povero&lt;/b&gt;, che&lt;b&gt; tende ad appiattire &lt;/b&gt;ancora di&lt;span style="font-size:85%;"&gt; più il tutto.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;Alcuni concetti e parole che vengono ripetuti in maniera&lt;span style="font-size:85%;"&gt; veramente fastidiosa: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;"Povera gente" "Amore" "Potere" "l'onore del casato" "Vita" "Prepotente" "Disperato" "Cuore".&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;La più bistrattata da questo punto di vista è la povera&lt;b&gt; Lucia&lt;/b&gt;: se avessi una lira &lt;b&gt;per ogni volta che ripete &lt;/b&gt;come un'ebete "&lt;b&gt;siamo povera gente &lt;/b&gt;/ sono innocente /&lt;b&gt; io non ho fatto niente&lt;/b&gt;", probabilmente sarei ricco; Credo che si sarebbe potuto valorizzare meglio il&lt;span style="font-size:85%;"&gt; personaggio facendole dire cose meno idiote.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;Le liriche mancano di scorrevolezza:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La Prova del nove &lt;b&gt;per capire se un testo funziona &lt;/b&gt;o&lt;span style="font-size:85%;"&gt; meno è quello di &lt;b&gt;leggerlo SENZA musica... &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contrariamente a quanto accade nei libretti di Petrella o Ponchielli, che sono facilmente&lt;span style="font-size:85%;"&gt; leggibili e comprensibili senza musica o messinscena, anche da colui che non conosca il romanzo, quest'opera NON lo è!&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Forse ho un modo di pensare antiquato ma, per me,&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; scrivere una canzone è un po' come svolgere  un tema&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;  bisogna esporre il messaggo maniera chiara (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;premesse &lt;/span&gt;-&lt;b&gt; svolgimento - conclusione&lt;/b&gt;) cercando di dare "colore" al proprio&lt;span style="font-size:85%;"&gt; discorso tramite gli strumenti che la lingua e l' "arte" ci mettono a disposizione.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Il fatto di essere testi scritti per musica NON significa che i discorsi non debbano essere &lt;b&gt;corretti, lineari e ben costruiti.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;Un esempio della poca linearità lo si vede subito all'inizio, in pezzi come:&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;Ti ho cercato....&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;"Ti ho cercato ti ho apettato&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;come il buio trova un sogno&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;come l'anima ha bisogno&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;di sentirsi dentro te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Sorvolando sul "ti ho cercatO"  (in loco del corretto "cercatA", riferendosi a Lucia) e sul banalissimo "dentro te", che oggi viene inzuppato dovunque:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;"Ti ho cercato... come l'anima ha bisogno???"&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Il periodo non torna!&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;"perché &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;l'anima ha bisogno  di sentirsi dentro te"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;in questo modo, benché banale, evrebbe più senso...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Senza contare che non viene chiarito  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;"dove" "come" e "perché" '&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;sti due cantino 'sto pezzo;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Soprattutto se si considera che &lt;b&gt;hanno già introdotto il loro rapporto d'amore (Comincia qui) poco prima.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Inoltre, un brano che inizia per  "Ti ho cercato ti ho aspettato", &lt;b&gt;presuppone una ricerca e un'attesa&lt;/b&gt;; messo ad inizio dramma suona "monco"! Se fossimo stati all'ultima scena, quella del lazzeretto, avrebbe magari assunto un significato... ma qui apparentemente non sembra avere funzione alcuna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;Se proprio si vuol metterlo all'inizio, bisogna inserire una giustificazione, una &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;strofa&lt;/span&gt;&lt;b&gt; introduttiva; &lt;/b&gt;sarebbe bastato un "cappello"&lt;b&gt; &lt;/b&gt;del tipo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Su una via di solitudine, cercavo qualcuno con cui proseguire il lungo cammino della mia vita ...ti ho cercata... ti ho trovata..."&lt;br /&gt;per far acquisire&lt;span style="font-size:85%;"&gt; alla canzone un senso un po&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;' più compiuto&lt;/span&gt; &lt;b&gt;.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;In realtà credo che nelle intenzioni dell'Autore, la funzione di questo brano, fosse quella di &lt;/span&gt;introduce le  le prossime nozze tra Renzo e Lucia, come mi pare di intendere dal verso "la voce di&lt;b&gt; questa notte è un giuramento&lt;/b&gt;", ciò non toglie che in un testo teatrale non si puo' essere ermetici nel dare informazioni chiave!&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Un altro problema dei testi è l'eccessiva ripetitività, come succede qui:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Finisce qui&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;Lucia Lucia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;sciogli i tuoi capelli&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;la &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;festa &lt;/span&gt;non è piu' &lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;festa&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;ora tutti via&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;lucia lucia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;qualcuno vuole che&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;non sia piu' &lt;b&gt;amore &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;amore l'amore &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;mio per te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;e canti e balli &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;inutili&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;andate via perché &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;non è piu' festa, è&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt; inutile&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Finisce qui&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;La storia mia con te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;finisce qui&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ed io non so perché&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;pero' non puo' finire&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;la vita mia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;perché&lt;span style="color: rgb(204, 51, 204);"&gt; sei tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;il mondo e forse piu'&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;la &lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;luna&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 51, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt; &lt;/span&gt;tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;la &lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;terra &lt;/span&gt;il &lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;sole&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 51, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt; &lt;/span&gt;tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;sei tutte le parole&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ma questa sola basta&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;amore amore&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;come dire &lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;acqua&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);font-size:85%;" &gt;terra sole luna&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;amore amore amore&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;amore &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;mio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;L'acqua l'aria mia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;sei solo tu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;luce &lt;b&gt;amore &lt;/b&gt;mio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;sei sempre &lt;span style="color: rgb(204, 51, 204);"&gt;tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;stelle vita mia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;sei tutto&lt;span style="color: rgb(204, 102, 204);"&gt; tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;sei vita&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;luce aria acqua&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;terra sole stelle&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;sei tutto &lt;span style="color: rgb(204, 102, 204);"&gt;tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;la &lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;terra e l'aria&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 51, 204);"&gt; tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;sei tutte le parole&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ma questa sola basta&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;amore amore&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;come dire &lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;acqua&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 255, 51);"&gt;terra sole luna&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;amore amore&lt;br /&gt;amore amore &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;mio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Praticamente in tutto il testo non trovo un solo concetto compiuto!&lt;br /&gt;Mi sembra quasi di leggere una di quelle perle di saggezza roboanti ma vuote cui i ragazzetti di oggi imbrattano i muri delle città e le panchine...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Se c'è poi una parola da utilizzare con&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;ESTREMA parsimonia &lt;/b&gt;per non cadere&lt;span style="font-size:85%;"&gt; nel retorico questa parola è senz'altro &lt;b&gt;AMORE&lt;/b&gt;, che qui viene ripetuta&lt;b&gt; SOLTANTO DODICI &lt;/b&gt;volte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutta questa "nebbia" linguistica finisce per sotterrare le informazioni necessarie alla&lt;span style="font-size:85%;"&gt; trama:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;"qualcuno vuole che&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; non sia piu' &lt;b&gt;amore &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt; amore l'amore &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;mio per te"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;...se voi foste Lucia da questa frase capireste cosa vi stia cercando di dire? &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;Se l'ha capito...perché non si allarma?&lt;br /&gt;Foste in lei, a una tale notizia, voi non vi agitereste?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Beme, qui mi fermo: credo di aver dato un quadro anche troppo ampio (e disordinato) delle mie idee; purtroppo su certi argomenti tendo a scrivere di getto, spero si sia capito almeno qualcosa :-D&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Conclusioni&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;P&lt;/span&gt;ur essendo uno spettacolo che muove qualche passo nella&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; direzione giusta&lt;/b&gt;, la &lt;b&gt;strada &lt;/b&gt;da fare è&lt;b&gt; ancora lunga&lt;/b&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Dal lato della costruzione dell'intreccio, bene o male&lt;b&gt; il dramma sta in piedi &lt;/b&gt;(cosa, come abbiamo già visto, non scontata); ma al pari di altre opere contemporanee  soffre dei &lt;b&gt;medesimi difetti &lt;/b&gt;dei &lt;b&gt;"musical"&lt;br /&gt;moderni &lt;/b&gt;(benché meno accentuati):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Testi ancora troppo poco curati, confusi,&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; grottescamente  retorici, poveri di&lt;span style="font-size:85%;"&gt;lessico e di sfumature, figure retoriche utilizzate in maniera impropria.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;Musiche ripetitive, "piatte" e troppo poco accattivanti&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;A mio parere questa difficoltà è dovuta, da parte degli autori,&lt;b&gt; al desiderio di creare per forza qualcosa di innovativo&lt;/b&gt;, che vada "al dilà" della tradizione, senza però rendersi conto che  prima bisognerebbe &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;essere capace&lt;/span&gt; di creare secondo i canoni tradizionali per poi&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; stravolgerli.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;La poca preparazione da parte dei nostri autori&lt;b&gt;, &lt;/b&gt; da una parte,&lt;b&gt; si deve anche al pubblico &lt;/b&gt;nostrano che,&lt;b&gt; disabituato alla qualità&lt;/b&gt;, ha perduto quell'incontentabilità per cui andava tanto famoso (sulla scia probabilmente del mondo anglosassone dove la spettacolarità e l' "apparenza" spesso prevale sul contenuto e sull'intreccio) e si&lt;b&gt; lascia affascinare dai "lustrini", &lt;/b&gt;senza badare se quello che&lt;span style="font-size:85%;"&gt; stia succedendo sul palco abbia  senso o meno.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;A questo aggiungansi dei &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;critici &lt;/span&gt;che hanno&lt;b&gt; perso la capacità di criticare &lt;/b&gt;come avevano un tempo: Nessuno si azzarda più a"stroncare", oggi &lt;b&gt;si abbonda con i superlativi&lt;/b&gt;, e tutto diventa "Fantastico, Emozionante, Magico" ed ogni stupidaggine&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt; diventa Capolavoro.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;Purtroppo, se abbondano i professionisti "sul palco", &lt;b&gt;mancano professionisti "dietro" al palco&lt;/b&gt;; mancano&lt;span style="font-size:85%;"&gt; autori che prendano sul serio il proprio compito.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="arial"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Non basta che ad un qualche notabile della TV o della musica v&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;enga in mente di scrivere un dramma&lt;/span&gt;, e che recluti un qualche autore di sceneggiature&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; televisive e di canzonette, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;per costruire un buon intreccio e una buona musica.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Se la televisione puo' permettersi di mettere in scena la normalità, il teatro (specialmente musicale) no:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Sul palco i &lt;b&gt;personaggi sono sempre e comunque stereotipi&lt;/b&gt; in cui lo spettatore deve riconoscersi (in positivo o negativo) e qualsiasi frase  esca loro dalla bocca deve essere ben calibrata e sintetica; qualsiasi azione compiano deve avere delle conseguenze e delle &lt;b&gt;giustificazioni precise&lt;/b&gt;, senza &lt;b&gt;mai calare di ritmo&lt;/b&gt;, badando sempre a rendere chiaro il&lt;b&gt; "succo" &lt;/b&gt;del discoroso &lt;b&gt;e il messaggio&lt;/b&gt; che si vuol&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; trasmettere.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Per terminare, concedetemi un'ultima battuta:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Come dico spesso agli amici, un vero capolavoro deve potersi&lt;span style="font-size:85%;"&gt; ascoltare con piacere in ogni situazione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Metterei il CD con le musiche in questione nello stereo dell'automobile, per canticchiarlo  mentre guido?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="arial"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Io no, e voi?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-4773911938556694823?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/4773911938556694823/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=4773911938556694823' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4773911938556694823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4773911938556694823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/11/libero-sfogo-i-promessi-sposi-di.html' title='Libero Sfogo: I Promessi Sposi di Guardì....Rimane pattume...ma puzza un po&apos; meno.'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-1653360146697364763</id><published>2010-10-10T19:55:00.018+02:00</published><updated>2010-10-16T22:15:24.639+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Les Miserables'/><title type='text'>Les Misérables - Who Am I</title><content type='html'>Dietro gentile richiesta, nonostante sia un po' occupato ultimamente, ho trovato il tempo per abbozzare Who Am I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come si vede la questione del numero l'ho risolta nel modo migliore: cambiando le cifre, il significato simbolico rimane lo stesso...&lt;br /&gt;Dato che, se non sbaglio, Hugo non fa espresso riferimenti al numero di matricola di Valejean nel romanzo (o almeno non ha lo stesso ruolo chiave rispetto allo spettacolo)...perciò mi sento in qualche modo "giustificato".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(ho notato che nella versione messicana, tra l'altro, usano piu' o meno le stesse cifre...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci sono ancora un paio di punti che devono essere aggiustati...ma tutto sommato è cantabile... Accontentatevi :-P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS:&lt;br /&gt;Sono indeciso sul ritornello... "Who am I"&lt;br /&gt;le possibilità che avevo pensato erano:&lt;br /&gt;"Sono io" (scartata perché si venivano a trovare troppe rime in "io"&lt;br /&gt;"Chi sei tu" (piu' vicino all'originale)&lt;br /&gt;"Fingere" (sdrucciola, secondo me piu' significativa come ritornello).&lt;br /&gt;Ho optato per questa perché la seconda mi suonava farraginosa...specialmente perché volevo passare alla prima persona nella chiusa della strofa per porre l'accento sul travaglio interiore:&lt;br /&gt;"Chi sei tu / Sei tu quell'essere sregevole / che lascia un innocente in carcere / recluso per pagare il fio"&lt;br /&gt;Musicalmente non mi pare che una sdrucciola in luogo di tre monosillabi suoni troppo male.&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6PXZ1nLiUZo?fs=1&amp;amp;hl=it_IT"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6PXZ1nLiUZo?fs=1&amp;amp;hl=it_IT" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;[VALJEAN]&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; [VALJEAN]&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;He thinks that man is me &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Se ha preso per Valejean&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;He knew him at a glance! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; quell'uomo  è fatta ormai!&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;That stranger he has found &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; ho l' opportunità&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;This man could be my chance! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; di chiudere coi guai! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Why should I save his hide? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; &lt;/small&gt;&lt;small&gt;Perché mi fa pietà? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Why should I right this wrong &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Non so neanche chi sia, &lt;/small&gt;&lt;small&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;When I have come so far &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; A questo punto qua&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;And struggled for so long? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; parlare è una follia! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;If I speak, I am condemned. &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; [Scelta atroce, crocevia,&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;If I stay silent, I am damned! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; [tra rimorso o prigionia]&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;I am the master of hundreds of workers. &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; [Come lasciare i miei tanti operai &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;They all look to me. &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; che mi stimano;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;How can I abandon them? How would they live &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; che hanno bisogno di me per poter&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;If I am not free? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; sopravvivere?]&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;If I speak, I am condemned. &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; [Scelta atroce, crocevia&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;If I stay silent, I am damned! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; tra rimorso o prigionia]&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Who am I? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Fingere? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Can I condemn this man to slavery &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Per trasformarsi nel carnefice&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Pretend I do not feel his agony &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; che lascia un innocente in carcere &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;This innocent who bears my face &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; recluso per &lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;pagare il fio &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Who goes to judgement in my place &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; di colpe che ho commesso io? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Who am I? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Fingere? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Can I conceal myself for evermore? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Per poi tentare di nascondermi&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Pretend I'm not the man I was before? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; dai miei rimorsi dai miei crimini?&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;And must my name until I die &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; potrà una falsa identità &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Be no more than an alibi? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; salvarmi per l'eternità?&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Must I lie? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Fingere&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;How can I ever face my fellow men? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; potrà proteggermi dagli uomini&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;How can I ever face myself again? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; ma non potrà salvarmi l'anima&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;My soul belongs to God, I know &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; dinnanzi a un Dio che tutto sa &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;I made that bargain long ago &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; a cui promisi l'&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;onestà&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;He gave me hope when hope was gone &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Quel giorno Dio mi riscattò&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;He gave me strength to journey on &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Quest'oggi non lo tradirò: &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;[He appears in front of the court] &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Who am I? Who am I? &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Fingere....Tu non puoi&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;I am Jean Valjean! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Sei Jean Valjean!&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;[He unbuttons his shirt to reveal the number tattooed&lt;br /&gt;to his chest]&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;And so Javert, you see it's true &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Quell'uomo colpe non ne ha&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;That man bears no more guilt than you! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Javert il vero Jean Valjean&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Who am I? 24601! &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Sono io: 32623!&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-1653360146697364763?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/1653360146697364763/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=1653360146697364763' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1653360146697364763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1653360146697364763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/10/les-miserables-who-am-i.html' title='Les Misérables - Who Am I'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-945608379616398621</id><published>2010-10-02T23:48:00.003+02:00</published><updated>2010-12-02T00:40:22.336+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canzonette'/><title type='text'>Christmas Lullaby  / Ninnananna di Natale</title><content type='html'>Dato che siamo in atmosfera...ecco in regalo un bel brano di natale nella sua versione italiana.&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/R7pJFG-fRWk?fs=1&amp;amp;hl=it_IT"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/R7pJFG-fRWk?fs=1&amp;amp;hl=it_IT" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Christmas Lullaby &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ninnananna di Natale&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Clear in the darkness a light shines in Bethlem &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Sopra Betlemme un bagliore divino&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Angels are singing their sound fills the air &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; squarcia la notte e rischiara la via&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Wise men have journed to greet their messiah &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; guida i viandanti là dove un bambino&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;but only a mother and baby lie there &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; riposa abbracciando sua madre Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Ave maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ave Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;hear the soft lullaby the angel hosts sing &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Un coro angelico intona lassù &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Avemaria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ave Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Maiden and mother of jesus our king &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; La Ninna Nanna per Cristo Gesù&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Where are his courtiers and who are his people &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Re senza regno né scettro regale&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Why does he bear neither ceptre nor crown &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; sudditi, trono, corona non ha&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;shepherds his courtiers the poor for his people &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; ci porta in dono un messaggio immortale&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;peace as his sceptre and love for his crown &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; di pace d'amore e di carità &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Ave maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ave Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;hear the soft lullaby the angel hosts sing &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Un coro angelico intona lassù &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Avemaria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ave Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Maiden and mother of jesus our king &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; La Ninna Nanna per Cristo Gesù&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;What though your treasures are not gold or incense &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Madre santissima presso al tuo seno&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Lay them before him with hearts full of love &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; dorme pacifico il nostro messia;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Praise to the christ child and praise to his mother&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; tra le tue braccia riposa sereno&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;who bore us a saviour by grace from above &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; cullato alle note d'una melodia&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Ave maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ave Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;hear the soft lullaby the angel hosts sing &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Un coro angelico intona lassù &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Avemaria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; Ave Maria &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt;Maiden and mother of jesus our king &lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;small&gt; La Ninna Nanna per Cristo Gesù&lt;/small&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-945608379616398621?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/945608379616398621/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=945608379616398621' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/945608379616398621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/945608379616398621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/10/christmas-lullaby-ninnananna-di-natale.html' title='Christmas Lullaby  / Ninnananna di Natale'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-3464000385205929336</id><published>2010-09-10T02:33:00.016+02:00</published><updated>2011-03-27T15:23:43.965+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Libero Sfogo: Tosca amore disperato...</title><content type='html'>Tosca amore disperato... è una CAGATA PAZZESCA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Breve videorecensione riassuntiva:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" src="http://www.youtube.com/embed/LWce2yQP71g" allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente sono riuscito a vedere il celeberrimo spettacolo che Lucio Dalla ha tratto dal Maestro Lucchese; Sinceramente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dall'autore d'una bella canzone come Caruso &lt;/span&gt;mi aspettavo MOLTO, e senza giri di parole, devo dir subito che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Il mio parere è estremamente negativo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il tentativo (fallito) di&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; voler arricchire il testo di qualche rima&lt;/span&gt; messa meno a caso che in Panella&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non basta a fare di questo spettacolo qualcosa di appena decente. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi fa veramente una&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; gran rabbia&lt;/span&gt; vedere tante risorse&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, tanti bravi artisti, ballerini,scenografi, &lt;/span&gt;costumisti  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e SOLDI, sprecati &lt;/span&gt;per una tale operazione che definirei &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;puro TERRORISMO CULTURALE!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi chiedo come facciano tutti coloro che vi lavorano, e che presumibilmente hanno esperienza di teatro,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; a non rendersi conto dell'orrore che sono questi spettacoli moderni tanto osannati.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cio' che ho visto è uno  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;spettacolo sconclusionato &lt;/span&gt;dove, per lo spettatore che non conosca già la trama dell'opera Pucciniana,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; è impossibile raccapezzarsi&lt;/span&gt; perché non vengono date informazioni necessarie alla trama , ed a quelle poche informazioni che vengono dette, non viene dato il giusto risalto, sepolte in mezzo a un mare di frasi inutili impregnate di retorica spicciola e figure retoriche improbabili (i classici discorsi che "sembrano voler dire qualcosa di profondo, ma in realtà non hanno senso";  drammaturgicamente poi siamo ai livelli della recita scolastica delle materne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scusate lo sfogo, ma vediamo di mettere un po' d'ordine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per poter ben comprendere la bellezza di Tosca, credo sia necessario partire da&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; un'analisi dell'opera teatrale da cui è tratta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rispetto al dramma di Puccini, l' originale di Sardou era un po' piu' corposo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'Atto I &lt;/span&gt;- Sant'Angelo - Piu' o meno come in Puccini. Scarpia trova il ventaglio e lo prende con sé .&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'atto II&lt;/span&gt;, Palazzo Farnese -  Concerto di Tosca davanti alla regina d'Austria(?) per festeggiare la notizia (falsa) sconfitta di Napoleone a Marengo (che un araldo interromperà per annunciare che le truppe di Melas in realtà sono sconfitte).&lt;br /&gt;Durante l'atto Scarpia mostra a Tosca il ventaglio trovato in sant'andrea, perché la donna, in preda alla gelosia, lo conduca dove si trova Cavaradossi.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'atto III &lt;/span&gt; alla Villa, in cui Cavaradossi viene torturato, mentre Scarpia  interroga Tosca perché riveli il nascondiglio di Angelotti. Angelotti viene scoperto e si uccide..&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'Atto IV&lt;/span&gt; - Una Sala di Castel Sant'Angelo - Scarpia offre a Tosca la possibilità di salvare l'amante (facendo caricare i fucili a salve) a patto che ella si conceda lui. Assassinio di Scarpia.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'Atto V&lt;/span&gt; - San'tangelo - Esecuzione di Cavaradossi - Suicidio di Tosca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come potete vedere,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; l'operazione di "compressione"&lt;/span&gt; effettuata dai due librettisti di Puccini nello stendere il libretto d'opera, ha dello straordinario, riuscendo addirittura a far&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; guadagnare in ritmo l'Opera:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La Cantata avviene fuori scena, così come la tortura di Cavaradossi in contemporanea con l'interrogatorio e l'uccisione di scarpia.&lt;br /&gt;L'uccisione di Angelotti e l' "atto" della villa viene solo raccontato.&lt;br /&gt;Purtroppo, pur durando QUASI lo stesso tempo dell'Opera Pucciniana, la "Cosa" di Dalla non regge il confronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;LA METRICA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tutti i dialoghi sono all'insegna dell' inutile e del FIACCO;&lt;/span&gt; uno dei motivi, a mio parere, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;è l'assoluta mancanza di VERSI.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Così come una musica piacevole segue le regole dell'armonia (certo, si puo' anche non seguirle, ma l'autore deve sapere esattamente cosa sta facendo),&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; così anche i dialoghi &lt;/span&gt;in un testo musicale &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;debbono seguire una metrica&lt;/span&gt;, altrimenti si rischia di scrivere&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; flussi di mugolii incomprensibili, alternati da qualche parola che dovrebbe ricordare una  rima&lt;/span&gt;, ma capita nel posto sbagliato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi stupisce che in un paese di santi e di poeti, nessuno abbia ancora capito l'importanza di seguire un metro nel "recitar cantando":&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Versificare delle battute non è poi un'operazione così difficile, non serve essere grandi poeti...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Una volta c'era la figura del librettista, generalmente un poeta mediocre, bravo artigiano e cesellatore di rime....&lt;br /&gt;Oggi si ha l'idea, sbagliata, che i versi siano cose "barocche" e passate, cio' non è necessariamente vero; per &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;il teatro musicale sono ESSENZIALI &lt;/span&gt;( ecco qual'è la &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;differenza fondamentale che si sente ascoltando un musical anglo o francofono e un musical italiano&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sarebbe come che per illustrare Pinocchio o il Piccolo principe ci avvalessimo dei quadri astratti di kandinsky o Mirò... potranno anche aver valore artistico, ma non assolvono la funzione di illustrare un racconto, di aiutare l'immaginazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A titolo d'esempio, prendiamo questo brano dal primo atto:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spoletta:&lt;br /&gt;Ave Maria, gràtia plena,&lt;br /&gt;Dòminus tècum, benedìcta tu in mulièribus,&lt;br /&gt;et benedìctus fructus vèntris tui, Iesus.&lt;br /&gt;Gloria Pàtri, et Fìlio, et Spìritui Sancto…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cavaradossi&lt;br /&gt;Chi sei? Cosa fai?&lt;br /&gt;Spoletta&lt;br /&gt;Sono l’aiuto sacrestano&lt;br /&gt;Cavaradossi&lt;br /&gt;E allora?&lt;br /&gt;Spoletta&lt;br /&gt;Scusate cavaliere volevo fare piano!&lt;br /&gt;Cavaradossi&lt;br /&gt;Ma non stai facendo piano!&lt;br /&gt;Spoletta&lt;br /&gt;Non volevo disturbare Volevo solo pulire!&lt;br /&gt;Cavaradossi&lt;br /&gt;Ma non stai facendo piano!&lt;br /&gt;Spoletta&lt;br /&gt;Ringraziamo il Signore&lt;br /&gt;Cavaradossi&lt;br /&gt;Sia lodato&lt;br /&gt;Spoletta&lt;br /&gt;Per la sconfitta di Napoleone&lt;br /&gt;Cavaradossi&lt;br /&gt;Quando è stato?&lt;br /&gt;Spoletta&lt;br /&gt;Con una celebrazione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ora, per gioco, tentiamo di immaginare come potrebbe suonare scritto in versi "regolari", cercando di riprende i concetti espressi da Dalla:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;Spoletta&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ave Maria, gràtia plena,&lt;br /&gt;Dòminus tècum, benedìcta tu in mulièribus,&lt;br /&gt;et benedìctus fructus vèntris tui, Jesus.&lt;br /&gt;Gloria Pàtri, et Fìlio, et Spìritui Sancto…&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Cavaradossi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Che succede? Alla malora!&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Zitti là,&lt;/span&gt; santa pazienza,&lt;br /&gt;c'è qualcuno che lavora!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spoletta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Perdonate l'isolenza&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;intendevo fare piano,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cavaradossi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Non sembrava&lt;/span&gt; all'apparenza,&lt;br /&gt;giudicando dal baccano!&lt;br /&gt;dì, sei nuovo?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;____________ Sì, eccellenza,&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;son l'aiuto sacerstano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mi hanno dato l'incombenza&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;di pulire&lt;/span&gt; chiesa e altare:&lt;br /&gt;E'prevista&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; una funzione&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;tra mezz'ora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cav.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                  ____________Perché?&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Spol.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                                   ____________________pare&lt;br /&gt;che oramai&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Napoleone&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;sia spacciato,&lt;/span&gt; finalmente,&lt;br /&gt;E così per ringraziare&lt;br /&gt;Cristo Dio l'onnipotente,&lt;br /&gt;nelle chiese lo si osanna&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;con una celebrazione...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naturalmente si tratta di un gioco, una delle mille possibilità di rendere quella parte di dialogo..&lt;br /&gt;Pero' si nota che, qltre a dare maggiore orecchiabilità al testo, grazie alla sua regolarità lo rende più comprensibile e memorizzabile, la possibilità di spezzare i versi, conferisce un certo ritmo serrato al dialogo, trucco che è possbile usare solamente facendo uso d'una metrica regolare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;ERRORI DI DRAMMATURGIA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dopo i testi, la cosa che ritengo più fastidiosa della Tosca di Dalla sono i diversi "errori" a livello di costruzione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Perché far travestire Spoletta la spia da Sacrestano&lt;/span&gt;....quando poi all'&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; incontro di Angelotti e Cavaradossi NON ASSISTE&lt;/span&gt;?!?!!?!? A che serve?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)La bellezza di Tosca sta anche&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; nel perfetto meccanismo drammaturgico &lt;/span&gt;ideato da Sardou e reso perfetto da Puccini in collaborazione con Giacosa (già affermato drammaturgo).&lt;br /&gt;Nel dramma pucciniano&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; tutto è PERFETTAMENTE calibrato&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;l'Attavanti, sorella di Angelotti, nasconde delle vesti femminili nella cappella di famiglia perché possano servire da travestimento al fratello evaso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nel fuggire in fretta dalla chiesa, assieme a Cavaradossi, Angelotti dimentica un ventaglio, che viene poi utilizzato da Scarpia per alimentare la gelosia di Tosca (già accesa per aver udito nell'entrare un frusciare di gonne ed un bisbigliare sommesso) e farsi condurre, seguendola, alla villa di campagna dove il pittore verosimilmente stava nascondendo il galeotto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Come si vede, questa trama un incastro di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cause-conseguenze perfettamente incastrate tra loro&lt;/span&gt;; tanto che ogni cosa che accade causa e giustifica ciò che la segue&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;questa perfezione nella Tosca di Dalla CROLLA miseramente:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non si capisce a cosa servano le insinuazioni di Scarpia, quando &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tosca ha già visto Angelotti,&lt;/span&gt; e sa bene per quale motivo Cavaradossi si trovi alla villa.&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho quasi l'impressione che la scena del ventaglio sia stata messa lì di peso, magari residuo di qualche versione precedente; infatti nella scena del corteggiamento di Tosca in chiesa &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Scarpia ha in mano un ventaglio&lt;/span&gt;, che non si capisce&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; come ci sia finito,&lt;/span&gt; dato che Angelotti &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NON SI deve più TRAVESTIRE da donna&lt;/span&gt;, come nell'opera pucciniana (o almeno non è specificato);&lt;br /&gt;perdipiù Scarpia &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;col ventaglio si diverte soltanto, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;senza usarlo come prova del tradimento&lt;/span&gt; di Cavaradossi; la gelosia che prova Tosca,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; in assenza di una prova tangibile del tradimento&lt;/span&gt;  o un motivo scatenante, appare &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;immotivata (considerando che in questa versione sa già tutto).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Senza contare che ella &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;NON FA NESSUN ACCENNO ALLA VILLA &lt;/span&gt;DI MARIO...ma Scarpia, dopo un delirante panegirico tra l'insinuatorio ed il lusinghiero ad un certo punto dal nulla esclama:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Spoletta, alla villa di campagna presto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Galoppano le ore...&lt;/span&gt;."&lt;br /&gt;come lo sapeva?? &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se aveva tanta fretta non poteva andarci subito&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;(Vedere: http://www.youtube.com/watch?v=drHZVDS4R2A)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La spiegazione che mi sono dato è che in questo punto fosse &lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;stato effettuato un taglio che nessuno si è preoccupato (!!!) di ricucire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS&lt;br /&gt;...Inoltre, nell'ultimo atto Tosca pronuncia questa frase:&lt;br /&gt;Tosca:&lt;br /&gt;Mario, Mario, sai ci aspetterà una nave&lt;br /&gt;La sua prua è già sul mare&lt;br /&gt;Andiamo in Texas o in&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Oklahoma...&lt;br /&gt;ora, passi per il Texas (nonostante mi sembri una scelta abbastanza incomprensibile)&lt;br /&gt;ma... In Oklahoma in nave?!?! come ci arrivi?&lt;br /&gt;'A DALLA!? MA CHE TI SEI FUMATO!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Purtroppo qui non stiamo parlando di un vecchio maglione; sinceramente errori del genere sono perdonabili &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;in una recita scolastica&lt;/span&gt;, non in uno &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;spettacolo dove ti chiedono fior di euro per una poltrona&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amen&lt;br /&gt;&lt;span id="hwytop"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-3464000385205929336?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/3464000385205929336/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=3464000385205929336' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3464000385205929336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3464000385205929336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/09/tosca-amore-disperato-1.html' title='Libero Sfogo: Tosca amore disperato...'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/LWce2yQP71g/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-4106835186319078785</id><published>2010-07-12T19:32:00.007+02:00</published><updated>2010-07-12T22:42:40.479+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Varie'/><title type='text'>Testo al Microscopio - La Bella e La Bestia by Stage Entertainment</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Testo al microscopio:&lt;br /&gt;La bella e la bestia&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;By Stage Entertainment.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vado in questo articolo ad analizzare la nuova edizione italiana delle&lt;br /&gt;liriche dello spettacolo Disney la Bella e la Bestia, &lt;strong&gt;portata recentemente&lt;br /&gt;sulle scene&lt;/strong&gt; dalla grande compagnia di produzione &lt;strong&gt;Stage Entertainment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I cartoni Disney hanno solitamente meno d’una decina di canzoni, praticamente una a personaggio principale più qualche brano chiave a sottolineare le parti salienti della storia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All’epoca le liriche italiane &lt;/strong&gt; curate dall’apprezzato &lt;strong&gt;Ermavilo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La versione teatrale originale rispecchia grossomodo la precedente&lt;br /&gt;versione cinematografica, di cui mantiene tutti i brani quasi intatti&lt;br /&gt;(testi compresi), affiancati da altri pezzi nuovi per un totale d’una ventina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La versione italiana è curata dall’onnipresente &lt;i&gt;Franco Travaglio&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;(…ma sempre meglio lui di Panella o Centonze)&lt;br /&gt;il quale, probabilmente per motivi di diritti, &lt;strong&gt;ha riscritto &lt;span&gt; &lt;span&gt;anche le liriche già presenti nel cartone animato.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va considerato che &lt;strong&gt;l’adattamento d’una canzone per&lt;br /&gt;l’animazione comporta regole più severe&lt;/strong&gt;: Bisogna fare una certa&lt;br /&gt;attenzione al labiale (ma meno che per un film), e cercare di scrivere&lt;br /&gt;un testo &lt;strong&gt;in accordo con le immagini&lt;/strong&gt; e le  azioni;&lt;br /&gt;Ermavilo non ha mai deluso i suoi ammiratori, riuscendo a creare dei &lt;strong&gt;versi&lt;br /&gt;metricamente giusti,&lt;/strong&gt; magari meno “poetici”, ma&lt;strong&gt; molto&lt;br /&gt;vicino al testo originale.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sarà anche una “deformazione professionale”, ma io sono molto esigente&lt;br /&gt;per quanto riguarda i testi: Credo che &lt;strong&gt;non esistano testi&lt;br /&gt;intraducibili&lt;/strong&gt;, ma esistano &lt;strong&gt;cattivi traduttori&lt;/strong&gt;. Ovvio che&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;l’originale rimane sempre l’originale&lt;/strong&gt;, ma alcune volte l’autore può “livellare” le&lt;br /&gt;carenze della traduzione raggiungendo in altri punti del testo, vette più alte dell’originale&lt;br /&gt;stesso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In tutta franchezza devo dire che &lt;strong&gt;Travaglio ha fatto un ottimo lavoro&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;i problemi riscontrati non sono mai grossolani (come in altri casi illustri), ma ci sono alcune cose su cui vorrei far riflettere:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;strong&gt;Era davvero necessario riscrivere totalmente i testi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;che già c’erano?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se è vero che in genere l’autore riesce a cavarsela bene, è pur vero&lt;br /&gt;che ci sono alcuni punti in cui è palese&lt;strong&gt; l’intento fastidioso di&lt;br /&gt;aggirare &lt;/strong&gt;un certo verso o &lt;strong&gt;una parola perché già usata nella versione&lt;br /&gt;precedente&lt;/strong&gt;, ed a soffrirne alla fine è l’opera d’Arte in sé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La stessa cosa l’avevo notata nell’adattamento di Jesus Christ Superstar della&lt;br /&gt;Rancia, dove in alcuni punti era chiaro che si volesse “schivare” le&lt;br /&gt;somiglianze con la precedente versione italiana di Arturo Villone: pur&lt;br /&gt;mooolto ingenua, ma con spunti originali ed interessanti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;A dimostrazione di quanto la legge sul diritto d'autore vada a danneggiare proprio l'arte che intende preservare:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Riutilizzare un verso&lt;/strong&gt; sinceramente &lt;strong&gt;io non lo considererei “plagio”&lt;/strong&gt;, bensì&lt;br /&gt;il riconoscerne la bellezza, al massimo si puo’ parlare di citazione; &lt;strong&gt;specialmente&lt;br /&gt;in un campo come quello delle traduzioni dove non si puo’ inventare &lt;/strong&gt;più&lt;br /&gt;di tanto.&lt;br /&gt;- Benché i testi presi in esame qui siano abbastanza “ariosi” e con un buon numero&lt;br /&gt;di parole “piane” e percio’ non presentino grandissime difficoltà di resa in italiano, sinceramente a me &lt;strong&gt;non dispiacevano molto nemmeno i troncamenti&lt;/strong&gt; utilizzati da&lt;br /&gt;Ermavilo nella sua versione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Non so cosa sia peggio&lt;/strong&gt;: se mettere un “&lt;strong&gt;andiam&lt;/strong&gt;”&lt;br /&gt;o &lt;strong&gt;riempire il testo &lt;/strong&gt;delle &lt;strong&gt;solite zeppe&lt;/strong&gt; “sai” “guai” “te” “me” “poi” “noi”&lt;br /&gt;aggettivi sostantivati in –à, -ia e di futuri.&lt;br /&gt;Non credo che rendano il testo più farraginoso&lt;strong&gt;, è solo questione&lt;br /&gt;d’abitudine&lt;/strong&gt;; del resto tutti oggi a nessuno suonano “strani” versi come:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I sogni son desideri / Chiusi in fondo al cuor”&lt;br /&gt;“Seguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi”&lt;br /&gt;“Ogni carezza nella notte è quasi amor”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche l’argomentazione che &lt;strong&gt;la lingua&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;dei drammi musicali debba essere quella &lt;strong&gt;“di tutti i giorni&lt;/strong&gt;”&lt;br /&gt;mi sembra piuttosto debole, dato che nella vita reale &lt;strong&gt;nessuno si&lt;br /&gt;esprime cantando e tantomeno in rima&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certo, ci vuole molta sensibilità per non cadere nel lezioso…&lt;br /&gt;Passiamo all’analisi dei testi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Attacco&lt;br /&gt;al&lt;br /&gt;Castello&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disney Inglese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/917Q8dbpRLE&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/917Q8dbpRLE&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Disney&lt;br /&gt;Italiano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2Ns3JxV9kyg&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2Ns3JxV9kyg&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Teatrale&lt;br /&gt;Italiano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/idW_6mVFgao&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/idW_6mVFgao&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellpadding="2" cellspacing="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The&lt;br /&gt;mob song&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;attacco&lt;br /&gt;al&lt;br /&gt;Castello&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;La&lt;br /&gt;canzone della&lt;br /&gt;folla&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;We're not&lt;br /&gt;safe until he's dead&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He'll come stalking us at night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Set to sacrifice our children&lt;br /&gt;to his monstrous appetite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He'll wreak havoc on our village&lt;br /&gt;if we let him wander free&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So it's time to take some action,&lt;br /&gt;It's time to follow me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;In agguato&lt;br /&gt;se ne sta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e di notte colpirà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per saziare il suo appettito&lt;br /&gt;I nostri figli ucciderà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il villaggio con quel mostro&lt;br /&gt;più sicuro ormai non è&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su muovetevi venite&lt;br /&gt;tutti ora insieme a me&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Finché è vivo&lt;br /&gt;sono guai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E ci perseguiterà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Troverà i&lt;br /&gt;nostri bambini&lt;br /&gt;Per la sua voracità&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se lo lasceremo libero&lt;br /&gt;lui ci sterminerà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quindi unitevi al mio fianco&lt;br /&gt;difendiamo la città&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Through the mist&lt;br /&gt;Through the woods&lt;br /&gt;Through&lt;br /&gt;the&lt;br /&gt;darkness and the shadows&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a nightmare&lt;br /&gt;but it's one exciting ride&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Su corriam, galloppiam!&lt;br /&gt;Attraverso&lt;br /&gt;le foreste e i monti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non c'è nulla che ci fermerà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutti qui Dietro me&lt;br /&gt;Nella nebbia per i boschi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sembra un incubo&lt;br /&gt;Pero’ ci temprerà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Say a prayer&lt;br /&gt;Then we're there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the drawbridge of a castle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And there's something truly&lt;br /&gt;terrible inside&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Forza andiam,&lt;br /&gt;che aspettiam?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perché Dentro quel castello&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'è una bestia spaventosa&lt;br /&gt;che ci assalirà!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Tutti qui&lt;br /&gt;dietro me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giungeremo&lt;br /&gt;in quel castello&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che nasconde&lt;br /&gt;quell’orribile entità.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;It's a beast He's got fangs&lt;br /&gt;Razor sharp ones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Massive paws&lt;br /&gt;Killer claws for the feast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hear him roar&lt;br /&gt;See him foam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But we're not&lt;br /&gt;coming home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Til he's dead&lt;br /&gt;Good  and dead&lt;br /&gt;Kill the Beast!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Può squartar con gli artigli affilati&lt;br /&gt;con le zanne ti può divorar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Può ruggir,&lt;br /&gt;può ringhiar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma da noi non potrà mai&lt;br /&gt;scappar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;E’ una bestia con zanne affilate&lt;br /&gt;Ed artigli&lt;br /&gt;con cui sbranerà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma nessuno&lt;br /&gt;di noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornerà qui in città&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finché lui&lt;br /&gt;non morrà&lt;br /&gt;Creperà!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Light your torch -&lt;br /&gt;Mount your horse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Screw your courage to the&lt;br /&gt;sticking place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We're counting on Gaston to&lt;br /&gt;lead the way&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Con le torce&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;corriam!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il coraggio non vi m&lt;strong&gt;&lt;u&gt;a&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;ncherà!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con te Gaston, nessun fuggirà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Con le torce&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;si va&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su coraggio preparatevi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contiamo su Gaston ci guiderà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Through a mist&lt;br /&gt;Through a wood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where within&lt;br /&gt;a haunted castle So-&lt;br /&gt;mething's&lt;br /&gt;lurking that you&lt;br /&gt;don't see ev'ry  day&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Tutti noi&lt;br /&gt;guiderai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nel castello c'è un spirito&lt;br /&gt;Maligno&lt;br /&gt;Che ben presto morirà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;La nell’o-scurità&lt;br /&gt;Nel castello maledetto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;si nasconde&lt;br /&gt;un mostro di ??à&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;It's&lt;br /&gt;a beast&lt;br /&gt;One as tall as a mountain&lt;br /&gt;We&lt;br /&gt;won't&lt;br /&gt;rest 'Til he's good&lt;br /&gt;and deceased&lt;br /&gt;Sally&lt;br /&gt;forth&lt;br /&gt;Tally&lt;br /&gt;ho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grab&lt;br /&gt;your&lt;br /&gt;sword&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grab&lt;br /&gt;your bow&lt;br /&gt;Praise&lt;br /&gt;the&lt;br /&gt;Lord&lt;br /&gt;and here we go!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;E' più&lt;br /&gt;grosso di una montagna,&lt;br /&gt;Ma di lui&lt;br /&gt;non avremo pietà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Perchè&lt;br /&gt;noi,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;solo&lt;br /&gt;noi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;siamo&lt;br /&gt;eroi,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;grandi&lt;br /&gt;eroi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Il&lt;br /&gt;Signore è qui con noi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;E’ una&lt;br /&gt;bestia più grossa di un monte&lt;br /&gt;Lotteremo&lt;br /&gt;finché morirà&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tutti&lt;br /&gt;noi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Siamo&lt;br /&gt;eroi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;???&lt;br /&gt;resterà?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;We&lt;br /&gt;don't like&lt;br /&gt;What we don't&lt;br /&gt;Understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact it scares us&lt;br /&gt;And this monster is mysterious at least&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bring&lt;br /&gt;your&lt;br /&gt;guns&lt;br /&gt;Bring&lt;br /&gt;your&lt;br /&gt;knives&lt;br /&gt;Save&lt;br /&gt;your&lt;br /&gt;children and your wives&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We'll&lt;br /&gt;save&lt;br /&gt;our village and our lives&lt;br /&gt;We'll kill the&lt;br /&gt;Beast!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Chi sarà, chi lo sa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Questa bestia è misteriosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E una gran&lt;br /&gt;paura ci accompagnerà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuggirà,&lt;br /&gt;morirà, salveremo i nostri figli&lt;br /&gt;Ed il villaggio rivivrà!&lt;br /&gt;Lui  morirà!&lt;br /&gt;Su marciam!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lui chi è Che cos’è&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Chi è diverso ci spaventa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo mostro fa paura in verità&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colpirai&lt;br /&gt;Sparerai&lt;br /&gt;Il&lt;br /&gt;villaggio sarà salvo&lt;br /&gt;Quella bestia pagherà&lt;br /&gt;E creperà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Hearts&lt;br /&gt;ablaze&lt;br /&gt;Banners high&lt;br /&gt;We go marching into battle&lt;br /&gt;Unafraid although the danger&lt;br /&gt;just increased&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raise the flag&lt;br /&gt;Sing the song&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here we come, we're fifty&lt;br /&gt;strong&lt;br /&gt;And fifty Frenchmen can't be&lt;br /&gt;wrong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's&lt;br /&gt;kill the Beast!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Avanziam!&lt;br /&gt;Le bandiere al vento in alto&lt;br /&gt;I cuori dentro la battaglia ci gettiam!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diverrà,&lt;br /&gt;canterà&lt;br /&gt;Siamo un gruppo di francesi&lt;br /&gt;Che la bestia ucciderà&lt;br /&gt;Ucciderà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;Morirà!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Lotterai&lt;br /&gt;lotterai&lt;br /&gt;Ci uniremo&lt;br /&gt;alla battaglia&lt;br /&gt;coraggiosi senza scrupoli o pietà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vincerò&lt;br /&gt;vincerai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siamo uniti e siamo tanti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In tanti&lt;br /&gt;non si sbaglia mai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lui&lt;br /&gt;Creperà&lt;br /&gt;Creperà&lt;br /&gt;Creperà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo&lt;br /&gt;testo è la prova di tutto cio’ che ho detto sopra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salta all’orecchio quel “&lt;strong&gt;Creperà&lt;/strong&gt;” per non usare il “&lt;strong&gt;Morirà&lt;/strong&gt;” come nella&lt;br /&gt;versione Disney:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;piuttosto bruttino perché appartenente ad un registro più colloquiale rispetto a tutto il&lt;br /&gt;resto del testo: se ci vuole “morirà” ci vuole, punto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche perché il passaggio “&lt;strong&gt;Tutti noi&lt;br /&gt;Siamo eroi ecc…&lt;/strong&gt;” strizza vistosamente l’occhio alla versione&lt;br /&gt;precedente “&lt;strong&gt;Perchè noi, &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;solo noi, siamo eroi, grandi eroi!&lt;/strong&gt; “ a&lt;br /&gt;fronte d’un originale il cui originale diceva&lt;br /&gt;tutt’altro.&lt;br /&gt;Dunque non vedo quale sarebbe stato il problema nel prendere “a prestito” un verso&lt;br /&gt;in più.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Stia con noi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inglese:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ov4tE7XRTUA&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ov4tE7XRTUA&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Cartone&lt;br /&gt;Italiano:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/r7LVEPVlv1M&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/r7LVEPVlv1M&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="640"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Teatrale Italiano:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3rvD9XAuOHI&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3rvD9XAuOHI&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellpadding="2" cellspacing="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Be our guest!&lt;br /&gt;Be our guest!&lt;br /&gt;Put our service to the test&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tie your napkin 'round your neck, cherie&lt;br /&gt;And we provide the rest&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Stia con noi,&lt;br /&gt;qui con noi&lt;br /&gt;si rilassi d'ora in poi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;leghi al collo il tovagliolo&lt;br /&gt;poi faremo tutto noi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Qui da noi&lt;br /&gt;Qui da noi&lt;br /&gt;Siete un’ ospite Da noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indossate il tovagliolo&lt;br /&gt;Siamo tutti qui per voi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Soupdu jour&lt;br /&gt;Hot hors d'oeuvres&lt;br /&gt;Why, we only live to serve&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;soup du jour, antipasti&lt;br /&gt;noi viviamo per servir&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Soup du jour che bontà&lt;br /&gt;Antipasti a volontà&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Try  the grey stuff&lt;br /&gt;It's delicious&lt;br /&gt;Don't believe me? Ask the dishes&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;provi il pollo&lt;br /&gt;è stupendo&lt;br /&gt;non mi crede chieda al piatto&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Salatini&lt;br /&gt;prelibati&lt;br /&gt;Anche&lt;br /&gt;i piatti ne van matti&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;They&lt;br /&gt;can sing They can dance&lt;br /&gt;After all, Miss, this is France&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;vive l'amour, vive la dance&lt;br /&gt;dopo tutto miss, c'est la France&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;La&lt;br /&gt;mousique et la dance&lt;br /&gt;D’altro canto c’est la France&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt; And a dinner here is never second best&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;e una cena qui da noi c'est fantastique&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;E una cena qui la godi più che puoi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Go on, unfold your menu&lt;br /&gt;Take a glance and then&lt;br /&gt;you'll&lt;br /&gt;Be our guest&lt;br /&gt;Oui, our guest Be our guest&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;lei prenda il menù&lt;br /&gt;gli dia uno sguardo su&lt;br /&gt;poi stia con noi,&lt;br /&gt;sì con noi, qui con noi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Sfogliate il mio menù&lt;br /&gt;Non ve ne andrete più&lt;br /&gt;State da noi qui da noi qui da noi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Beef ragout&lt;br /&gt;Cheese souffle&lt;br /&gt;Pie and pudding "en flambe"&lt;br /&gt;We'll prepare and serve with flair&lt;br /&gt;A culinary cabaret!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Che ragù che soufflé&lt;br /&gt;torte caramel flambé&lt;br /&gt;preparati e poi serviti&lt;br /&gt;come un grande cabaret&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;C’è il ragu c’è il soufflé&lt;br /&gt;torta tartara flamebé&lt;br /&gt;Cucinati e poi serviti&lt;br /&gt;in un frizzante cabaret &lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;You're alone&lt;br /&gt;And you're scared&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the banquet's all prepared&lt;br /&gt;No one's gloomy or complaining&lt;br /&gt;While the flatware's entertaining&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Lei è sola e&lt;br /&gt;impaurita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma la tavola è imbandita&lt;br /&gt;via la noia e la tristezza&lt;br /&gt;viva la spensieratezza&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Sola qui&lt;br /&gt;Siete giù&lt;br /&gt;Ma c’è un cuoco che è un bijoux&lt;br /&gt;Scorderete ogni problema&lt;br /&gt;Le posate sono in scena&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;We tell jokes I do tricks&lt;br /&gt;With my fellow candlesticks &lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;le magie e i misteri&lt;br /&gt;degli amici candelieri&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;L’allegria&lt;br /&gt;la magia&lt;br /&gt;della&lt;br /&gt;mia coreografia&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;And it's all in perfect taste That you can bet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come on and lift your glass&lt;br /&gt;You've won your own free pass&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;che&lt;br /&gt;raffinatezza grazia e perfezion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in alto i calici&lt;br /&gt;facciamo un brindisi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Per&lt;br /&gt;la gioia del palato siamo qua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brindiamo a voi cin cin&lt;br /&gt;è un sogno avervi qui&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;To be our guest If you're stressed&lt;br /&gt;It's fine dining we suggest&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;e stia con noi poi vedrà&lt;br /&gt;soddisfatta se ne andrà&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;sì qui da noi per lo&lt;br /&gt;stress guarda che &lt;u&gt;delicatesse&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Be our guest!&lt;br /&gt;Be our guest! Be&lt;br /&gt;our guest!&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Stia con noi,&lt;br /&gt;sì con noi qui con noi!!&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;qui da noi qui da noi&lt;br /&gt;qui da noi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Life is so unnerving&lt;br /&gt;For a servant who's not serving&lt;br /&gt;He's not whole without a soul to wait upon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, those good old days when we were useful&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suddenly those good old days are gone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ten years we've been rusting&lt;br /&gt;Needing so much more than dusting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Needing exercise, a chance to use our skills&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Saltano i nervi&lt;br /&gt;Anche al servo se non servi&lt;br /&gt;Perché&lt;br /&gt;qui non c’è nessuno da servir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah i bei vecchi tempi d’una volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era tutto un grande scintillar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanti anni passati&lt;br /&gt;noi&lt;br /&gt;ci siamo arrugginiti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;senza dimostrar la nostra abilitià&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Ah Ma tu dimmi a cosa serve&lt;br /&gt;Se sei servo ma non servi&lt;br /&gt;Senza un ospite un cliente Chi sei tu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah quei giorni pieni di lavoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma perché non son tornati piu’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dieci lunghi anni&lt;br /&gt;fermi&lt;br /&gt;come attaccapanni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pigri e flaccdidi ma che monotonia.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Most&lt;br /&gt;days we just lay around the castle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flabby, fat and lazy&lt;br /&gt;You walked in and oops-a-daisy!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;tutto&lt;br /&gt;il giorno a zonzo nel castello&lt;span style="color:red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grassi&lt;br /&gt;flosci e pigri&lt;br /&gt;ma&lt;br /&gt;per lei noi siamo tigri.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;L’ozio&lt;br /&gt;poi ci aveva arrugginiti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poi siete arrivata&lt;br /&gt;E l’energia ci è ritornata.&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;It's a guest!&lt;br /&gt;It's a guest!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakes alive, well&lt;br /&gt;I'll be blessed!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Oh mio Dio&lt;br /&gt;che farei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dalla gioia urlerei&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Qui da noi&lt;br /&gt;qui da noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oggi un ospite è tra noi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Wine's been poured and thank the Lord&lt;br /&gt;I've had the napkins freshly pressed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With dessert She'll want tea&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;ora il vino è già versato&lt;br /&gt;e il tovagliolo è accanto a lei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;col dessert vorrà il tè&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Ho stirato i tovaglioli&lt;br /&gt;Il vino è pronto tutto ok&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Col dessert &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vuole&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;il té?&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;And my dear that's fine with me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While the cups do their soft-shoein'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be bubbling, I'll be brewing&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;sì mia cara, anche per me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se le tazze sono pronte&lt;br /&gt;bollirò in un istante,&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;i&gt;Lo puo’&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt;&lt;i&gt; prendere&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;anche a me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le mie tazze nel frattempo&lt;br /&gt;Danzeranno&lt;br /&gt;un valzer lento&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;I'll get warm&lt;br /&gt;Piping hot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heaven's sakes! Is that a spot?&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;frizzerò,&lt;br /&gt;scotterò&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma è una macchina quella, o no?&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt; Bollirò&lt;br /&gt;fischierò&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C’è una macchia mio dio no&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Clean it up!&lt;br /&gt;We want the company impressed&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Lèvala, che&lt;br /&gt;gran figura si farà!&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Mammamia&lt;br /&gt;se non la lavo sono guai&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;We've got a lot to do!&lt;br /&gt;Is it one lump or two?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you, our guest!&lt;br /&gt;She's&lt;br /&gt;our guest!&lt;br /&gt;She's our guest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She's our guest!&lt;br /&gt;Be our guest! Be our guest! Be our guest!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Abbiamo un po' da far&lt;br /&gt;lo deve zuccherar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma stia con noi&lt;br /&gt;stia con noi,&lt;br /&gt;stia con noi,&lt;br /&gt;stia con noi,&lt;br /&gt;stia con noi,&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Quanto lavoro c’è&lt;br /&gt;Con due&lt;br /&gt;zollette o tre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resta da noi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Qui da noi&lt;br /&gt;Si da noi&lt;br /&gt;Qui da noi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Be our guest Be our guest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our command is your request&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's been years since we've had anybody here&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;stia con noi, stia con noi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qui con noi serviremo solo lei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;son dieci anni che nessuno viene qui: che ossession!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Qui da noi qui da noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le delizie sui vassoi&lt;br /&gt;Eravamo ossessionati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adesso no ci siete voi&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Andwe're obsessed&lt;br /&gt;With your meal&lt;br /&gt;With your ease&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, indeed, we aim to please&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While the candlelight's still glowing&lt;br /&gt;Let us help you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We'll keep going&lt;br /&gt;Course by course One by one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Til you shout,&lt;br /&gt;"Enough! I'm done!"&lt;br /&gt;Then we'll sing you off to sleep as you digest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight you'll prop your feet up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But for now, let's eat up&lt;br /&gt;Be our guest!&lt;br /&gt;Be our guest!&lt;br /&gt;Be our guest!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please, be our guest!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Ma vedrà&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;come qua&lt;br /&gt;tutto splendido sarà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;con le luci un po' attenuate&lt;br /&gt;serviremo le portate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fino a che dopo un po&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lei&lt;br /&gt;dirà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Sto scoppiando!"&lt;br /&gt;ed allora canteremo con amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per farla riposar&lt;br /&gt;è ora di iniziar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mangi con noi,&lt;br /&gt;sì con noi&lt;br /&gt;stia con noi,&lt;br /&gt;stia qui con noi!&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Qualità cortesia&lt;br /&gt;Questa è la filosofia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tutto è splendido stasera&lt;br /&gt;Che romantica atmosfera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et voilà un deux trois&lt;br /&gt;Finché poi vi basterà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per la ninna nanna canteremo noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma prima di dormire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;È tempo di Mangiare&lt;br /&gt;qui da noi&lt;br /&gt;qui da noi&lt;br /&gt;qui da noi&lt;br /&gt;Sì qui da noi.&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="color:blue;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Il testo&lt;br /&gt;in questione presenta, è vero, qualche difficoltà:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I versi sono piuttosto stretti ed in maggioranza tronchi; Viene però in aiuto del traduttore&lt;br /&gt;la possibilità di &lt;strong&gt;abbondare all’occorrenza con i francesismi tronchi &lt;/strong&gt;(“bijoux” “Delicatesse” “amour” “un deux trois”).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per chi già conosce la versione Disney, la prima cosa che “&lt;strong&gt;stona&lt;/strong&gt;” di questo nuovo adattamento è il ritornello “&lt;strong&gt;Qui da noi&lt;/strong&gt;”, per schivare il plagio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se proprio vogliamo trovare una spiegazione al cambiamento di ritornello, questa&lt;br /&gt;potrebbe essere la necessità di passare dal “lei” al “voi” (data l’ambientazione&lt;br /&gt;ottocentesca); salvo però cambiare persona alla prima occasione (&lt;i&gt;Col&lt;br /&gt;dessert&lt;strong&gt; vuole&lt;/strong&gt; il té?//&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;Lo &lt;strong&gt;puo’&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;prendere anche a me // &lt;/i&gt;&lt;strong&gt;resta&lt;/strong&gt; da noi)&lt;strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Un altro verso originale che avrei conservato è:&lt;br /&gt;“&lt;strong&gt;&lt;span style="color:red;"&gt;grassi flosci e pigri ma per lei noi siamo tigri&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;”&lt;br /&gt;decisamente migliore di&lt;br /&gt;“Poi &lt;strong&gt;siete arrivata e l’energia ci è ritornata&lt;/strong&gt;.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(senza contare un “poi” ripetuto due volte nel giro di tre versi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quel “&lt;strong&gt;Finché poi vi basterà&lt;/strong&gt;” suono piuttosto&lt;br /&gt;farraginoso (semmai “quando poi vi basterà/ per la ninna nanna&lt;br /&gt;canteremo” o al massimo “finché non vi basterà”); ancora meglio, per evitare l’ennesima&lt;br /&gt;rima in à, come traduzione di "Enough! I'm done!" avrei optato per “basta&lt;br /&gt;così” (tronco, non sarebbe stato difficile farcelo tornare).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E' Una storia Sai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ita Disney &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s6T8_N9QywE&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/s6T8_N9QywE&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Ita&lt;br /&gt;teatrale&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DpX5us3QrJc&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DpX5us3QrJc&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Eng&lt;br /&gt;Disney&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5yJnvv_R2rk&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5yJnvv_R2rk&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellpadding="2" cellspacing="2"&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Tale as old as time&lt;br /&gt;True as it can be&lt;br /&gt;Barely even friends&lt;br /&gt;Then somebody bends&lt;br /&gt;Unexpectedly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;E' una storia, sai,&lt;br /&gt;vera più che mai.&lt;br /&gt;Solo amici e poi&lt;br /&gt;uno dice un noi&lt;br /&gt;tutto cambia già.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Storia senza età&lt;br /&gt;Tra realtà e magia&lt;br /&gt;Uno sguardo e poi&lt;br /&gt;Anche se non vuoi&lt;br /&gt;Scopri l’armonia&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Just a little change&lt;br /&gt;Small to say the least&lt;br /&gt;Both a little scared&lt;br /&gt;Neither one prepared&lt;br /&gt;Beauty and the Beast&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;E' una realtà&lt;br /&gt;che spaventa un po',&lt;br /&gt;una poesia&lt;br /&gt;pienà di perchè&lt;br /&gt;e di verità.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;La complicità&lt;br /&gt;Non si sa perché&lt;br /&gt;Li travolgerà&lt;br /&gt;E sorprenderà&lt;u&gt;&lt;br /&gt;La bestia insieme a belle&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Ever just the same&lt;br /&gt;Ever a surprise&lt;br /&gt;Ever as before&lt;br /&gt;Ever just as sure&lt;br /&gt;As the sun will rise&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Ti sorprenderà&lt;br /&gt;come il sole ad Est&lt;br /&gt;quando sale su&lt;br /&gt;e spalanca il blu&lt;br /&gt;dell'immensità&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Nasce un sogno in te&lt;br /&gt;Pensi solo a lei&lt;br /&gt;Se ti perderai&lt;br /&gt;Dentro agli occhi suoi&lt;br /&gt;Scoprirai chi sei&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Tale as old as time&lt;br /&gt;Tune as old as song&lt;br /&gt;Bitter sweet and strange&lt;br /&gt;Finding you can change&lt;br /&gt;Learning you were wrong&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Stessa melodia,&lt;br /&gt;&lt;u&gt; nuova armonia,&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;semplice magia&lt;br /&gt;che ti cambierà,&lt;br /&gt;ti riscalderà.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="OLE_LINK1"&gt;storia di magia&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt; N&lt;u&gt;ote senza eta&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Tutto cio' che vuoi&lt;br /&gt;Tutto cio che sai&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Si trasformera&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;Certain as the sun&lt;br /&gt;Rising in the East&lt;br /&gt;Tale as old as time&lt;br /&gt;Song as old as rhyme&lt;br /&gt;Beauty and the Beast&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Quando sembra che&lt;br /&gt;non succeda più&lt;br /&gt;ti riporta via,&lt;br /&gt;come la marea,&lt;br /&gt;la felicità.&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Splende la realtà&lt;br /&gt;Come il sole ad est&lt;br /&gt;Storia di magia&lt;br /&gt;Dolce melodia&lt;br /&gt;La bestia insieme a belle&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Tale as old as time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Song as old as rhyme&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beauty and the beast&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;Storiadi magia&lt;br /&gt;Dolce melodia&lt;br /&gt;La bestia&lt;br /&gt;insieme a belle&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Anche quest’altro testo è reso in maniera più che decorosa, anche se a mio&lt;br /&gt;parere è in alcuni punti meno ispirato della versione italiana precedente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sensazione totale è buona, ma si ha l’impressione che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; il testo vada&lt;br /&gt;avanti “verso a verso”&lt;/span&gt;, per mezzo di versi “clichè” piuttosto&lt;br /&gt;scontati e poco ispirati; manca un andamento “pieno” e legato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per far capire cio’ che intendo basta guardare &lt;span&gt; il&lt;br /&gt;passaggio della versione cinematografica&lt;span&gt; (non so se di Ermavilo o Gino Paoli):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ti sorprenderà&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style=""&gt;come il sole ad Est&lt;br /&gt;quando sale su&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;e spalanca il blu&lt;br /&gt;dell'immensità.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il discorso viene steso naturalmente &lt;/span&gt; senza interruzioni&lt;br /&gt;per tutta la strofa intera; qui &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;n&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;on siamo davanti ad una traduzione,&lt;/span&gt; ma ad un passaggio che in questo caso arriva a &lt;strong&gt;superare l’originale &lt;/strong&gt;(e che dispiace non si sia voluto conservare).&lt;br /&gt;L’immagine dello “spalancare” il blu dell’immensità, si rivela particolarmente&lt;br /&gt;azzeccata (“sp&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;l&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;nc&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;”, è evocativo anche sul piano dell’allitterazione fonetica), dando bene l’idea di&lt;span&gt; qualcosa di improvviso, grandioso ed inaspettato.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Se confrontato con la versione teatrale:&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nasce un&lt;br /&gt;sogno in te&lt;br /&gt;Pensi solo a lei&lt;br /&gt;Se ti perderai&lt;br /&gt;Dentro agli occhi suoi&lt;br /&gt;Scoprirai chi sei&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Si nota quanto  fascino abbia perso:&lt;br /&gt;“nasce un sogno in te”…se ci riflettiamo, in fondo non vuol dire nulla…&lt;br /&gt;Per il resto…si tratta di belle immagini, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;senza un filo conduttore&lt;/span&gt; che le unisca in un significato reale.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prendiamo anche:&lt;br /&gt;""Solo amici e poi&lt;br /&gt;uno dice un noi&lt;br /&gt;tutto cambia già."&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vs:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;"Uno sguardo e poi&lt;br /&gt;Anche se non vuoi&lt;br /&gt;Scopri l’armonia"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iil testo moderno &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;manca&lt;br /&gt;di un messaggio&lt;/span&gt; vero e proprio...&lt;span style="font-style: italic;"&gt; scopri l' "Armonia".&lt;/span&gt;...di cosa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il testo di Ermavilo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;al contrario, in pochi versi ci "pennella" una situazione, "Racconta"&lt;br /&gt;qualcosa... &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;"Solo amici e poi&lt;br /&gt;uno dice un noi&lt;br /&gt;tutto cambia già."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un altro punto non troppo felice del testo di Travaglio è quel:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lacomplicità&lt;br /&gt;Non si sa perché&lt;br /&gt;Li travolgerà&lt;br /&gt;E sorprenderà&lt;u&gt;&lt;br /&gt;La bestia insieme a belle&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Suona artificioso....&lt;br /&gt;anche perché&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; se stanno insieme per tutto lo spettacolo.&lt;/span&gt;..non possono venir "sorpresi" insieme...&lt;br /&gt;...senza contare che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;avanza&lt;br /&gt;d'una sillaba... [la]&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;u&gt;bestia insieme a belle&lt;/u&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che la genesi di questo verso sia stata sofferta lo dimostrano le&lt;br /&gt;modifiche che ha avuto dalle prime registrazioni in poi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purtroppo la traduzione esatta in metrica d'un verso è impossibile,&lt;br /&gt;spesso bisogna optare per perifrasi che abbiano lo stesso significato,&lt;br /&gt;e questo è il caso.&lt;br /&gt;Quando si vuole mantenere un verso come nell'originale si rischia che&lt;br /&gt;questo faccia perdere “freschezza” all'intera strofa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Io avrei messo un verso tipo "teneramente in due"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tradurre una commedia musicale intera da soli non è facile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;e che non si puo' pretendere che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; tutto venga  alla perfezione.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purtroppo&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; quello del traduttore è un lavoro ingrato&lt;/span&gt;, perché qualsiasi cosa tu faccia ti devi sempre confrontare con un originale, e ci sarà sempre gente pronta a tirar fuori mille "ma"...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il lavoro dell'autore da questo punto di vista è molto piu' libero perché,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; a meno di cavolate gravi&lt;/span&gt; sullo stile dei&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; "Laghi" di Scanu,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nessuno potrà mai dirti che sarebbe stato meglio scrivere le cose in un'altra maniera&lt;/span&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per concludere, nonostante queste piccole cose, trovo che il lavoro&lt;br /&gt;fatto dalla Stage sia molto buono, specialmente se confrontato con&lt;br /&gt;altri adattamenti di altre compagnie....&lt;br /&gt;Ha superato l'esame :-)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-4106835186319078785?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/4106835186319078785/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=4106835186319078785' title='5 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4106835186319078785'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4106835186319078785'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/07/testo-al-microscopio-la-bella-e-la.html' title='Testo al Microscopio - La Bella e La Bestia by Stage Entertainment'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-4541988325524870478</id><published>2010-07-07T23:32:00.004+02:00</published><updated>2010-07-08T00:15:19.212+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Appunti'/><title type='text'>Per la terminologia.... basta un po' di fantasia!</title><content type='html'>In questo articolo volevo soffermarmi un attimo a fare un po' &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chiarezza "terminologica".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ammetto di mal sopportare &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; l'abuso costante di termini stranieri&lt;/span&gt; in qualsiasi campo; purtroppo in italia siamo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fin troppo stupidamente esterofil&lt;/span&gt;i, tanto che ormai &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;parlare in italiano è diventato quasi un crimine.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In altri paesi &lt;/span&gt;linguisticamente più civili  l'accademia che "vigila" sulla lingu&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a, si occupa anche di "regolare" la linua adattandola ai tempi,&lt;/span&gt; dando sempre un'alternativa in lingua "locale" agli eventuali forestierismi...almeno così da offrire almeno la possibilità scelta....&lt;br /&gt;Ordinateur, fichier, Logiciel, Deporte, Ordenador ecc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nelle pubblicità e negli atti pubblici&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, l'utilizzo di parole straniere  è vietato &lt;/span&gt;(se non accompagnate da traduzione)....mentre qui in italia ci sorbiamo brani interi senza capirci una benemerita mazza....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nostra a&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ccademia della Crusca purtroppo&lt;/span&gt;, dopo un brillante passato, è &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;caduta in letargo&lt;/span&gt;...gestita da&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; orde barbariche di baroni&lt;/span&gt;&lt;span&gt; e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;parrucconi che passano il proprio tempo a stampare saggi sulla lingua sul volgare del duecento... &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;senza preoccuparsi minimamente  &lt;/span&gt;se oggi l'italiano va allo sfascio (mi chiedo allora cosa ci stia a fare!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E pensare che&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; basterebbe un po' di fantasia&lt;/span&gt;, magari chiedendo alla rete di proporre nuovi termini mettendoli ai voti; del resto &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;il vocabolario è pieno di parole "inventate"&lt;/span&gt; che oggi sono di uso comune...&lt;br /&gt;Pensate al futurista "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tramezzino&lt;/span&gt;" in luogo di "sandwich", "cornetto" in luogo di "Croissant"...&lt;br /&gt;Pensiamo poi a parole come "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cantautore&lt;/span&gt;" o peggio "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cinepanettone&lt;/span&gt;" che non esistono in nessuna altra lingua che non in italiano...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io sinceramente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non credo che esistano concetti non traducibili, esistono solo parlanti pigri&lt;/span&gt; e privi di fantasia....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ci pensiamo bene, spesso&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; quelle parole straniere che consideriamo intraducibili,&lt;/span&gt; in realtà identificano una cosa particolar&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e solo nella nostra lingua&lt;/span&gt;, mentre magari nella lingua d'origine hanno un significato generico.&lt;br /&gt;Pensate ad esempio a "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mouse&lt;/span&gt;"....che noi utilizziamo per indicare un puntatore...ma per gli anglofoni rimane un Topo...è il contesto della frase a rendere poi chiaro di cosa si tratti....&lt;br /&gt;E allora, provocatoriamente mi chiedo... perché non chiamarlo Topo?&lt;br /&gt;Molti storceranno il naso dicendo che &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"topo" suona male&lt;/span&gt;... in realtà non esistono parole che suonano male o bene..&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;.tutto dipende dall'uso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ricordo che io stesso, quando all'inizio degli anni novanta mi trovai ad utilizzare Windows 95, che per la prima volta utilizzava&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; il termine "Cartella" &lt;/span&gt;in luogo dell'allora più comune &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Directory&lt;/span&gt;"...il termine mi suonava malissimo... oggi lo si dice tranquillamente e non suona male affatto..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fatta questa premessa, a mio parere, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chi lavora in un certo ambito&lt;/span&gt;, specialmente se nato da poco, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ha il dovere morale &lt;/span&gt;di cercare un vocabolario tecnico NELLA SUA PROPRIA LINGUA, al massimo giocando con radici greche e latine che sono la base  diretta della nostra lingua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi sono interrogato spesso  su&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; un termine italiano &lt;/span&gt;che potesse andare bene al posto dell' orribile parola &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Musical"&lt;/span&gt;.... che presa da sola non vuol nemmeno dire niente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io credo che i termini &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Musicodramma &lt;/span&gt;e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Musicommedia &lt;/span&gt;(a seconda che siano drammatici o comici) possano essere appropriati..&lt;br /&gt;Questo permette di distinguere le "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Musicommedie&lt;/span&gt;" dalle "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;commedie musicali&lt;/span&gt;"...&lt;br /&gt;Chiamando nella prima maniera le opere costituite da sola musica, e nella seconda le commedie dove i brani cantati si alternano con il parlato (come volevano Garinei e Giovannini).&lt;br /&gt;D'ora in poi credo che adottero' questa terminologia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-4541988325524870478?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/4541988325524870478/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=4541988325524870478' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4541988325524870478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4541988325524870478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/07/termini-intraducibili-basta-un-po-di.html' title='Per la terminologia.... basta un po&apos; di fantasia!'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-5933548218443955272</id><published>2010-05-30T00:58:00.007+02:00</published><updated>2010-06-07T00:28:09.274+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerard Presgurvic - Romeo et Juliette'/><title type='text'>Roméo et Juliette - Adattamento italiano -  Le Poison - Il Veleno</title><content type='html'>http://www.youtube.com/watch?v=6yiXB3IyEA4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6yiXB3IyEA4&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6yiXB3IyEA4&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho dovuto cambiare totalmente l'incipit perché proprio non me ne veniva nessuno decente... mi pare che questo sia più adatto, l'alternativa era più o meno:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"dov'è che&lt;br /&gt;volano i sogni e gli addii&lt;br /&gt;lo scoprirò&lt;br /&gt;questa notte per te."&lt;/blockquote&gt;Mi pare che la seconda versione esprima un concetto più preciso e meno banale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;où vont les &lt;/td&gt;&lt;td&gt;  Stanotte&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;où vont les rèves des amants&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Visiterò l'aldilà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Leurs mots leur fivre &lt;/td&gt;&lt;td&gt; se tornerò?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je reviens je t'attends &lt;/td&gt;&lt;td&gt; chi puo' dirlo, chissà.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que Dieu nous guide &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Un sorso e poi &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je me suicide  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Dio sia con noi &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Roméo pourquoi faut-il &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Romeo gioco alla &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que l'on fasse  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; morte perché&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De notre histoire &lt;/td&gt;&lt;td&gt; qui per noi due&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Une comédie, une farce &lt;/td&gt;&lt;td&gt; altra strada non c'è &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Que Dieu nous guide &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Un sorso e poi &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je me suicide  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Dio sia con noi &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Romo il nous faut jouer ce jeu&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Romeo guardami è buffo, lo so,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pour ne pas mourir &lt;/td&gt;&lt;td&gt; per non morire&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je dois mourir un peu &lt;/td&gt;&lt;td&gt; dovrò morire un po'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ce poison-là nous sauve &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Qui c'è il veleno che&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je reviendrai l'aube &lt;/td&gt;&lt;td&gt; ti condurrà da me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;où vont les  &lt;/td&gt;&lt;td&gt;stanotte&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;où vont les rèves des amants&lt;/td&gt;&lt;td&gt;  visiterò l'aldilà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Leurs mots leur fivre &lt;/td&gt;&lt;td&gt; se tornerò? &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Je reviens je t'attends &lt;/td&gt;&lt;td&gt; chi puo' dirlo, chissà.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-5933548218443955272?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/5933548218443955272/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=5933548218443955272' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5933548218443955272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5933548218443955272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/05/romeo-et-juliette-adattamento-italiano.html' title='Roméo et Juliette - Adattamento italiano -  Le Poison - Il Veleno'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-3534646083151707495</id><published>2010-05-16T16:51:00.003+02:00</published><updated>2010-05-16T16:59:19.814+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canzonette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beyoncé'/><title type='text'>Beyoncé - Ave Maria - Versione Italiana</title><content type='html'>Beyoncé Ave Maria Versione italiana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa non è tratta da nessuno spettacolo, ma è stata scritta (in tempo record) su commisione per un matrimonio...&lt;br /&gt;Generalmente ritengo che la locuzione "dentro me" "dentro te" sia da evitare, ma in questo caso mi pareva adatta (dato che ne è la traduzione fedele).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rgxfthPHTwc&amp;hl=it_IT&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rgxfthPHTwc&amp;hl=it_IT&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;She was lost     &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Perdersi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;in so many different ways  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; nell'infinita oscurità&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Out in the darkness with no guide &lt;/td&gt;&lt;td&gt; d'una foresta di perché;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I know the cost    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; sorprendersi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of a losing hand   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; a supplicare Dio&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;for the grace     &lt;/td&gt;&lt;td&gt; di avere soltanto&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;of God, go I.    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; un'altra chance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I found heaven on earth   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Poi d'improvviso con te &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;You were my last, my first  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; scopro qual è la magia &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And then I hear this voice inside &lt;/td&gt;&lt;td&gt; di quel sussuro dentro me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ave Maria    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Ave Maria &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I've been alone    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; E se verrà &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;when I'm surrounded by friends  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; l'attimo in cui sentirò&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;How could the silence be so loud? &lt;/td&gt;&lt;td&gt; più forte il peso dei miei guai, &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;But I still go home   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Mi basterà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;knowing that I've got you  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; stringermi forte a te&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;There's only us when the lights go down &lt;/td&gt;&lt;td&gt; che in ogni istante ci sarai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;You are my heaven on earth  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; So il paradiso cos'è&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;You are my hunger, my thirst  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; tu mi hai mostrata la via&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I always hear this voice inside  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; sei la canzone dentro me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Singing Ave Maria   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; si, Ave Maria &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sometimes love can come and pass you by &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Spesso l'amore ti accarezza ma&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;While your busy making plans  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; tu riconoscerlo non sai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Suddenly hit you and then you realize &lt;/td&gt;&lt;td&gt; e te ne accorgi che si allontana già  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;It's out of your hands,   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; ma è tardi ormai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;baby you got to understand  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; devi afferrarlo finché puoi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;     &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;I found heaven on earth   &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Poi d'improvviso con te  &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;You were my last, my first  &lt;/td&gt;&lt;td&gt; scopro qual è la magia &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;And then I hear this voice inside &lt;/td&gt;&lt;td&gt; di quel sussuro dentro me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt; &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ave Maria    &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Ave Maria &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-3534646083151707495?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/3534646083151707495/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=3534646083151707495' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3534646083151707495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3534646083151707495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/05/beyonce-ave-maria-versione-italiana.html' title='Beyoncé - Ave Maria - Versione Italiana'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-5540258286049641805</id><published>2010-04-20T17:00:00.007+02:00</published><updated>2010-04-23T02:41:45.994+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Libero Sfogo - Giulietta e Romeo ovvero "Per quanto la si lustri, una porcheria rimane una porcheria" [Pt 2]</title><content type='html'>Per spiegare ciò che intendo vi metto a confronto la scena del duello Mercuzio/Tebaldo, in due differenti spettacoli, per mostrare come sia stata gestita diversamente e musicalmente da entrambi e permettervi di dare un giudizio:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romèo Et Juliette Le Duel &amp;amp; Mort De Mercutio&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=UAErN3hypQc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;giulietta e romeo l'affronto&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=9ge-ZEFqxLE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per la cronaca: All'uscita dell'omologo Cocciantiano,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; sono stati ritirati i diritti di produzione per l'italia &lt;/span&gt;dello spettacolo Francese.... Che cocciante, essendo mezzo francese, temesse il confronto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del brano in italiano suppongo capiate il testo (costituito da praticamente 5 parole mescolate con aggiunta di "te" sempre a fine verso)&lt;br /&gt;Della controparte francese riporto qui il testo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Mercutio] :&lt;br /&gt;Tybalt, Tybalt, tu vas mourir&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tebaldo, Tebaldo tu morirai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tybalt, Tybalt, fini de rire&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tebaldo tebaldo finiscila di ridere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tu n'es qu'un fat , non, tu es pire&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Non sei che un presuntuoso, anzi peggio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ton âme boite mais toi tu crois courir&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La tua anima e' zoppa ma tu ti credi di correre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Le son de ta voix, ta façon de marcher&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il suono della tua voce, il modo in cui cammini&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tout, en toi me donne la nausée&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tutto in te mi da la nausea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tybalt, Tybalt, je vais te tuer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tebaldo, tebaldo, ti uccido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Tybalt] :&lt;br /&gt;Mercutio, regarde-toi !&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mercuzio, ma guardati!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tu as de l'esprit mais tu n'as que ça !&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu hai spirito, ma non hai che quello!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tu n'es qu'un bouffon un poète raté,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Non sei che un buffone, un poeta fallito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Et quand j'entends ton nom&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E quando sento il tuo nome&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Je me bouche le nez&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Io mi tappo il naso!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maintenant, c'est terminé&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Adesso è finita&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Depuis notre enfance je n'ai qu'une idée&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Da quando eravamo bambini io non ho che un'idea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Enfin ma patience va être récompensée&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E adesso la mia pazienza sta per essere ricompensata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mercutio, je vais te tuer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mercuzio, ti uccido!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Roméo] :&lt;br /&gt;Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fermatevi folli, non ne avete il diritto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En vous tuant, vous tuerez nos idées et nos lois&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Uccidendovi ucciderete le nostre idee e le nostre leggi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Arrêtez !&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fermatevi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Tous] :&lt;br /&gt;Vivre on veut tous vivre&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere tutti vogliamo vivere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sans se haïr sans en mourir&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Senza odiarsi senza morirne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivre, et se parler, se respecter, et même s'aimer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere e discutere, rispettarsi e persino amarsi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Libres, on est tous libres, de ne pas suivre, de refuser&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Liberi, siamo tutti liberi di non seguire, di rifiutare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Roméo] :&lt;br /&gt;Pour ceux qui vous aiment, vos mères, vos femmes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Per coloro che vi amano, le vostre madri, le vostre donne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Oubliez la haine , rangez vos armes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dimenticate l'odio, deponete le armi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivre et boire à la chance&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere e bere alla fortuna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ivres mais pas de vengeance&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ebbri, ma non di vendetta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Tous] :&lt;br /&gt;Vivre, et se parler, se respecter, et même s'aimer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere e discutere, rispettarsi e persino amarsi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Roméo] :&lt;br /&gt;Arrêtez, vous êtes fous, vous n'avez pas le droit&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fermatevi folli, non ne avete il diritto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La mort attend son heure, attendez la vôtre&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La morte attende la sua ora, attendete la vostra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ne faites pas l'erreur, ne faites pas la faute&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Non fate l'errore, non fate lo sbaglio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivre pour se comprendre, vivre et vieillir ensemble, oh, oh, oh,...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere per comprendersi, vivere per invecchiare insieme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Mercutio] :&lt;br /&gt;Il me hait tant, y a si longtemps, non, Roméo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Egli mi odia tanto, da così tanto tempo, no Romeo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sa grâce c' est trop, c' est comme un chien qui a la rage&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La sua grazia, questo è troppo, è come un cane che ha la rabbia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un lâche ! qui croit en son courage&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Un vigliacco che crede nel suo coraggio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Tybalt] :&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu crois, tu n'es pas roi, non&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Che ti credi? Tu non sei un re, no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tu es comme nous, même pire que nous&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu sei come noi, persino peggio di noi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Te voilà plein d' amour et tu pisses la tendresse&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ma guardati ora, pieno d'amore che pisci tenerezza,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tu es comme les vautours qui attendent la faiblesse&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu sei come gli avvoltoi che aspettano il momento di debolezza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivre, vivre c'est se battre,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere è battersi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La vie n'est pas un théâtre !&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La vita non è un teatro!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Tous] :&lt;br /&gt;Vivre on veut tous vivre&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere tutti vogliamo vivere&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sans se haïr sans en mourir&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Senza odiarsi senza morirne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vivre, et se parler, se respecter, et même s'aimer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivere e discutere, rispettarsi e persino amarsi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La differenza si nota:nello spettacolo francese il testo ha la sua bella struttura, e i messaggi che manda sono semplici e chiari; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il testo dello spettacolo italiano è praticamente un'accozzaglia a caso di parole, spesso messe li' come vengono, al solo scopo di fare assonanza&lt;/span&gt;&lt;span&gt; (tra l'altro tutte rime interne, che si perdono e non valorizzano il verso).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(Ecco il motivo per cui questo spettacolo che non può essere tradotto...non si puo' tradurre un "senso" che non c'è).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Molti dei&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; versi rasentano il ridicolo&lt;/span&gt;, degni figli di un'epoca in cui la gente si emoziona per chi fa "l'amore in tutti i laghi"...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Analizziamo la scena: ci sono Tebaldo e Mercuzio ai ferri corti, con le spade in mano che si stanno per sbudellare....e tutto quello che sanno dirsi è:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Attento che ti spavento &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;MA CHE CAVOLO VUOL DIRE?!?!&lt;br /&gt;E poi perché dovrebbe avvertire qualcuno che sta per spaventare?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A questa frase Mercuzio non trova niente di meglio che rispondere:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu sei violento, Tebaldo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;MA CHE CAVOLO DI RISPOSTA IDIOTA E'?!?!?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il mio plauso va ai cantanti, interpretare un testo così idiota dev'essere veramente difficile, siamo persino sotto il livello delle canzoncine dei TeleTubbies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensare poi che come musica si adatta bene all'italiano...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Per fare un testo un minimo piacevole in realtà non ci sarebbe voluto molto...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sarebbe bastato stendere un testo meno ermetico ed un po' più curato nella scelta di parole adatte, con magari qualche rima al posto giusto.&lt;br /&gt;Azzardo al volo, per spiegare cio' che intendo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Benvolio! Sono Tebaldo&lt;br /&gt;Sta attento, bada, sta più attento a te&lt;br /&gt;non farai più lo spavaldo&lt;br /&gt;ma smetterai quando avro' finito con te"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opportunamente aggiustato...potrebbe suonare molto meglio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inoltre, Regalategli un rimario a questo pover'omo... così magari scopre che esistono altre parole adatte oltre "te" e "me" da ficcare a fine verso:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sta attento, bada, sta più attento a te&lt;br /&gt;Se vuoi la lite, bada attento a te&lt;br /&gt;Attento a te, sta lontano da me&lt;br /&gt;Se te ne vai sto lontano da te&lt;br /&gt;Ti guardo storto, tu sta accorto a te&lt;br /&gt;Stai litigando con te&lt;br /&gt;Quest’aria è stata viziata da te&lt;br /&gt;Sarà che s’è avvelenata per te&lt;br /&gt;È l’odio amato da te&lt;br /&gt;Vicino a te non è posto per me&lt;br /&gt;E l’odio è vita per te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ripetuto ben 11 volte...  dà veramente fastidio!!!&lt;br /&gt;Per poter inserire questo "te" a fine verso vengono fuori mostri linguistici incredibili:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;È l’odio amato da te&lt;/span&gt;" (Mi pare che nessuno dei due sia un esempio di benevolenza, né rifiuti la lotta)&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Quest’aria è stata viziata da te&lt;/span&gt;" (Prima l'aria è viziata e puzza....poi profuma di odio..mah!)&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Se te ne vai sto lontano da te&lt;/span&gt;" (Che genio, grazie al cazzo!)&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Ti guardo storto, tu sta accorto a te&lt;/span&gt;" (Si guarderanno anche più che storto, dato che si stanno già scannando...Inoltre la rimalmezzo puzza di forzatura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poi ci sarebbero altre "perle" di cretinaggine disseminate per tutto il testo, che non sto qui a citare, e che chiunque con un minimo di buonsenso puo' facilmente trovare leggendo lo sconclusionato testo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In definitiva&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, l'impressione generale &lt;/span&gt;che dà questo testo (come gli altri dello spettacolo) è quella di "menare il can per l'aia"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, di tirarla per le lunghe riempiendo la musica di sillabe a caso in attesa che il brano tèrmini.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Contrariamente alla versione francese &lt;/span&gt;qui abbiamo solamente di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una serie di improbabili versi&lt;/span&gt;, parole che poco si adattano ai personaggi, assurde, pretestuose, tirate per la rima....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io ci provo, ma non riesco a farmelo piacere...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-5540258286049641805?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/5540258286049641805/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=5540258286049641805' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5540258286049641805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/5540258286049641805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/04/libero-sfogo-giulietta-e-romeo-ovvero_20.html' title='Libero Sfogo - Giulietta e Romeo ovvero &quot;Per quanto la si lustri, una porcheria rimane una porcheria&quot; [Pt 2]'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-9094831461074797688</id><published>2010-04-20T16:47:00.003+02:00</published><updated>2010-04-20T16:59:55.918+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Libero Sfogo - Giulietta e Romeo ovvero "Per quanto la si lustri, una porcheria rimane una porcheria" [Pt 1]</title><content type='html'>Io continuo a chiedermi come mai Cocciante (autore di buoni testi, come Margherita) si ostini a far scrivere le liriche a quel presuntuoso ed incapace di Pasquale Panella (Al quale, ricordiamolo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si deve la disfatta artistica del Battisti post Mogol&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A prova schiacciante di questa incapacità ci sono le sue liriche originali, dove riesce a superare in cattivo gusto il sé stesso di Notre Dame (perché anche nel superare sé stessi in peggio ci vuole una certa abilità!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ogni buon spettacolo deve reggersi DA SOLO sul testo e della musica&lt;/span&gt;, e deve avere un senso sia sul palchino della Sagra dell'asparago, sia sul palco della Scala:&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; coreografie, luci e scenografie sono solo un "più"&lt;/span&gt; ...ma non possono sostituire lo spettacolo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;altrimenti non stiamo a teatro ma al circo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E' vero che &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non sempre dei buoni traduttori sono anche dei buoni scrittori &lt;/span&gt;e viceversa; nel comporre qualcosa di originale bisogna anche avere chiaro il "messaggio" che si vuol far passare, "progettare" il testo, bilanciare i termini e cercare le parole  giuste,  mentre nel tradurre ci si limita solamente a "traslare" il messaggio da un sistema linguistico ad un altro.&lt;br /&gt;Anche se spesso nella traduzione (specialmente musicale) i concetti sono espressi in maniera totalmente diversa, comunque il messaggio di base rimane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Qui però non abbiamo né l'uno né l'altro!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In "Giulietta e Romeo"  alcuni passaggi sono addirittura un insulto al buongusto&lt;/span&gt; e alla poesia...nonostante abbiano pure il coraggio di chiamarla, presuntuosamente, Opera Popolare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi fa rabbia vedere bravi artisti, mille sforzi e soldi profusi nell'allestimento sfarzoso e suggestivo di uno spettacolo che, almeno dal punto di vista testuale/poetico/drammaturgico,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non lega le scarpe al peggior spettacolino da oratorio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardo le proiezioni gigantesche e gli affascinanti costumi...poi penso a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quanti bravi autori &lt;/span&gt;ci siano in italia, che non riescono a trovare&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; nessuno che dia loro un po' di fiducia e due lire&lt;/span&gt; per metter sù qualcosa di decente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sarò pure sbagliato io, ma parlando francamente  mi pare che di parolieri non ce ne siano in giro molti e che la maggior parte di questi sortisca non buoni risultati (Per citarne altri: Michele Centonze adattatore di Rent e delle canzoni Disney e Gianmario Pagano per le liriche della Commedia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Siamo ben lontani, purtroppo, dai tempi di Garinei e Giovannini&lt;/span&gt; che, pur in maniera molto ingenua,  sapevano veramente creare dei buoni prodotti (sia dal punto di vista musicale che di testo).&lt;br /&gt;Malauguratamente oggi il proliferare di questi improbabili circhi musicali mina seriamente le capacità di giudizio del pubblico, che è ormai abituato ad apprezzare cose di cattiva qualità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma vedrete che il tempo mi darà ragione...&lt;br /&gt;[Fine prima parte]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-9094831461074797688?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/9094831461074797688/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=9094831461074797688' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/9094831461074797688'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/9094831461074797688'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/04/libero-sfogo-giulietta-e-romeo-ovvero.html' title='Libero Sfogo - Giulietta e Romeo ovvero &quot;Per quanto la si lustri, una porcheria rimane una porcheria&quot; [Pt 1]'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-4085763872679372919</id><published>2010-04-01T16:56:00.012+02:00</published><updated>2011-01-03T15:56:16.577+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Les Miserables'/><title type='text'>Les Miserables -  I Dreamed a Dream - versione italiana [C'è stato un tempo in cui sognai]</title><content type='html'>Volendo esaudire delle richieste fattemi da alcuni lettori, mi sono deciso di scrivere una versione italiana del brano "I dreamed a dream",  balzato agli onori delle cronache per la famosa vicenda legata a Susan Boyle.&lt;br /&gt;Proprio per la sua notorietà le aspettative erano molto alte, avevo paura di non riuscire a rendere il testo in maniera degna.&lt;br /&gt;Tuttavia, mi pare di essere riuscito a trovare un buon compromesso tra fedeltà all'originale e musicalità delle parole....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai posteri l'ardua sentenza...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Versione inglese:&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Yt-IBJpEMzA&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Yt-IBJpEMzA&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per completezza allego anche la versione francese (di cui la versione inglese ne sarebbe la traduzione):&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lCLbbm0ZG7E&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lCLbbm0ZG7E&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Testo inglese e adattamento italiano:&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; There was a time when men were kind&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        C'è stato un tempo in cui sperai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; When their voices were soft&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;            nel perdono di Dio&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And their words inviting&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;            nelle storie d'amore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; There was a time when love was blind&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Un tempo in cui m'immaginai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And the world was a song&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;            quella bella utopia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And the song was exciting    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        d'una vita migliore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; There was a time&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;               Un tempo che&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; Then it all went wrong    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;            è lontano ormai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; I dreamed a dream in time gone by&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        C'è stato un tempo in cui sognai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; When hope was high        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        di gente buona&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And life worth living          &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        e amore puro&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; I dreamed that love would never die&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        un tempo in cui fantasticai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; I dreamed that God would be forgiving    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    nel disegnare il mio futuro&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; Then I was young and unafraid        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    Sognare è un lusso a quell'età    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And dreams were made and used and wasted&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    che ti permetti di sprecare,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; There was no ransom to be paid        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    quando la vita ha la bontà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; No song unsung, no wine untasted    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    d'un dolce frutto da gustare;    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; But the tigers come at night           &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;      Ma una notte accadde che&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; With their voices soft as thunder       &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;     come un falco all'improvviso&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; As they tear your hope apart            &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;     è piombato su di me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And they turn your dream to shame       &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;     chi ha spezzato la magia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; He slept a summer by my side             &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    Io quella notte ritrovai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; He filled my days with endless wonder       &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    tra le sue braccia il paradiso&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; He took my childhood in his stride       &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    la mia innocenza gli donai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; But he was gone when autumn came           &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    che all'alba poi si portò via&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And still I dream he'll come to me       &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    Sognare che ritornerà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; That we will live the years together     &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    resta l'inganno di un momento&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; But there are dreams that cannot be      &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    non puoi cambiare la realtà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; And there are storms we cannot weather   &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    come non puoi cambiare vento&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;  x  &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;  x    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; I had a dream my life would be           &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    C'è stato un tempo in cui sognai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; So different from this hell I'm living   &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    quando potevo farlo ancora&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; So different now from what it seemed     &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    finché il destino e la realtà&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt; Now life has killed the dream I dreamed. &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    non hanno ucciso i sogni miei...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-4085763872679372919?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/4085763872679372919/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=4085763872679372919' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4085763872679372919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4085763872679372919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/04/les-miserables-i-dreamed-dream-versione.html' title='Les Miserables -  I Dreamed a Dream - versione italiana [C&apos;è stato un tempo in cui sognai]'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-4660284221545972601</id><published>2010-01-18T04:52:00.002+01:00</published><updated>2010-01-19T19:46:10.688+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Appunti'/><title type='text'>Appunti 3 - La Brevità, Gran pregio</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il Teatro Musicale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che sia Opera o altro... la chiave è la SINTESI!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(non a caso si parla di "riduzione" teatrale di un romanzo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Il peggior difetto&lt;/span&gt; che si può riscontrare in un testo teatrale,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; specialmente se una commedia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; musicale&lt;/span&gt; moderna, è proprio quello di &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;avere &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TROPPE PAROLE&lt;/span&gt;,  che &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;appesantiscono il senso &lt;/span&gt;e rendono&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; difficile capire il messaggio finale.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se mi è concesso il paragone:&lt;br /&gt;Si puo' dire che&lt;span style="font-style: italic;"&gt; l'Opera sta al Musical come Caravaggio sta a Monet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prima che tiriate fuori le carabine, mi spiego:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nell' Opera raramente abbiamo arie&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;totalmente decontestualizzabili &lt;/span&gt;(a meno che non si tratti di arie create proprio per essere poi riciclate come quelle "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;da baule&lt;/span&gt;", "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;da sorbetto&lt;/span&gt;" o &lt;span style="font-style: italic;"&gt;di bravura&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romanze come il &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;nessun dorma&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"&lt;/span&gt; sono belle da ascoltare, ma se decontestualizzate &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;perdono il messaggio &lt;/span&gt;(Sì, vincerò...ma cosa?)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  e il senso&lt;/span&gt; (Nessun dorma? Il nome?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O un'aria come&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Sempre libera"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; rimane piuttosto oscura &lt;/span&gt;se non si conosce chi è la protagonista (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vo' che scorra il viver mio // Pei sentieri del piacer&lt;/span&gt;)  e un po' d'antefatto (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"ei che modesto e vigile / all'egre soglie ascese"&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fosse stato per Puccini, non avremmo avuto nemmeno "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;vissi d'arte&lt;/span&gt;" che,  effettivamente ,  "sospende" troppo l'azione (mettendo in crisi fior di Scarpia....e di registi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al contrario di quanto accade dell'Opera lirica, i &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"brani" della commedia musicale moderna &lt;/span&gt;(volendo grossolanamente generalizzare, ma non è sempre così)  tendono ad &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esprimere &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pochi concetti essenziali&lt;/span&gt; che poi, in seconda lettura, descrivono&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; una condizione umana generale; &lt;/span&gt;ed &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;è proprio questa universalità a renderli piacevoli&lt;/span&gt;, e fa mantenere loro un senso&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; anche se presi fuori dal contesto della trama.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parlando dal punto di vista testuale (da quello musicale la cosa è un po' diversa) in genere i testi musicali sono riducibili ad uno schema piuttosto semplice (cosa da tenere presente anche quando si va ad adattare un testo in un'altra lingua):&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Il &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ritornello&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; è quella parte di canzone che &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;riassume l'intero canto&lt;/span&gt; e l'intera situazione&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;solitamente&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; in una frase emblematica&lt;/span&gt; che rende chiaro il concetto che si vuole esprimere, e determina spesso il successo di una canzone &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;perché gli spettatori vi si riconoscono&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Spesso sono concepiti come veri e propri "motti": pensate a "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;it's time to try defying gravity&lt;/span&gt;" (sfidare anche l'impossibile) "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;this is the moment&lt;/span&gt;"(il punto di svolta nella vita), &lt;span style="font-style: italic;"&gt;I dreamt a dream(Speranze di giovinezza infrante),Avoir une fille&lt;/span&gt; (la paternità), "a&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ggiungi un posto a tavola&lt;/span&gt;" (fraternità), "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;liberi liberi, senza fili&lt;/span&gt;" (&lt;span&gt;Libertà dalle costrizion&lt;/span&gt;i);&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;le strofe&lt;/span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; sono funzionali al dramma, portando all' avanzamento della trama&lt;/span&gt; generalmente per mezzo di informazioni molto concise, che se decontestualizzate perdono il senso "particolare" ma non "stonano" perché non sono troppo particolari, per fare degli esempi:&lt;br /&gt;Pensate al verso in Wicked: &lt;span style=";font-family:Verdana,Arial;font-size:85%;"  &gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;look to the western sky&lt;/span&gt;" (per indicare che il personaggio diventerà la strega dell'Ovest), o alla strofa &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;"He slept a summer by my side,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:Verdana,Arial;font-size:85%;"  &gt;[...]&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:85%;"  &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;But he was gone when autumn came&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana,Arial;font-size:85%;"  &gt; in "i dreamt a dream" accenni che, contestualizzati, delineano l'intera storia di Fantine in 4 versi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Un po' come le brevi pennellate di colore che vanno a formare la figura in un quadro impressionista.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-4660284221545972601?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/4660284221545972601/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=4660284221545972601' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4660284221545972601'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4660284221545972601'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/01/appunti-3-la-brevita-gran-pregio.html' title='Appunti 3 - La Brevità, Gran pregio'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-1331497651001796081</id><published>2010-01-17T15:45:00.000+01:00</published><updated>2010-01-17T16:01:13.800+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Appunti'/><title type='text'>Appunti 2 -  L'Opera.... Il Musical... e l'Opera Popolare</title><content type='html'>Vorrei qui approfondire il mio punto di vista su alcuni aspetti che a me paiono importanti, ma che pochi autori, specialmente di spettacoli nostrani, sembrano aver còlto:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;L'Opera.... e Il Musical...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Asserire che la&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Commedia Musicale &lt;/span&gt;&lt;span&gt;(o Musical) è l&lt;/span&gt;&lt;span&gt;a&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; forma moderna&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; dell'Opera, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;sarebbe come asserire che&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Battisti è l'equivalente moderno di Bach:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; sono semplicemente&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; due generi musicali separati, &lt;/span&gt;&lt;span&gt;ognuno con le sue strutture, i suoi pregi e i suoi difetti. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Certo, esistono le contaminazioni (del resto, anche la Carmen nacque come "opera comica" drammatica)&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, ma a mio parere rimangono separati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;Questa divisione a mio parere,&lt;/span&gt; è&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; fondamentale anche dal punto di vista drammaturgico&lt;/span&gt;, cioè del "come" si va a "esporre" la storia da raccontare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;N&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ell'Opera si parte dalla stesura di un libretto,&lt;/span&gt; avente una struttura metrica abbastanza regolare e di un numero di atti variabile, da musicare successivamente: &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Partendo dunque in questo modo è possibile creare un'ossatura drammaturgica più solida e compiuta, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;piu' "spazio"&lt;/span&gt; da dedicare alla caratterizzazione dei personaggi, delle situazioni e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;allo svolgimento della trama. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nel Musical accade l'inverso&lt;/span&gt;, generalmente difatti &lt;span style="font-weight: bold;"&gt; i testi sono ricalcati sulle musiche&lt;/span&gt;&lt;span&gt;, che hanno&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;in genere la struttura della&lt;/span&gt;&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span&gt;"&lt;a href="http://www.armoniamusicale.com/canzoni-pop.html"&gt;canzonetta&lt;/a&gt;" moderna:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; formata da moduli semplici, ricorsivi e meno "ariosa", &lt;/span&gt;&lt;span&gt;spesso &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non hanno una struttura metrica regolare&lt;/span&gt; .&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La parte recitativa è abolita&lt;/span&gt;, o appena accennata come parte del brano stesso; inoltre i drammi  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;non superano &lt;/span&gt;quasi mai&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; i due atti&lt;/span&gt;: percio' l'azione, svolgendosi in &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;meno "spazio" &lt;/span&gt;drammaturgico&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, &lt;/span&gt;viene spesso "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;accennata&lt;/span&gt;" piu' che raccontata.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Queste caratteristiche dovrebbero essere ben &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chiare&lt;/span&gt; a chi vuol metter sù un dramma musicale,  a meno che non sia già tanto esperto che puo' permettersi il lusso di "giocare" con la materia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accade infatti sempre piu' spesso (specialmente da noi) di&lt;span&gt; assistere a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;spettacol&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i &lt;/span&gt;che, pur &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;famossissimi&lt;/span&gt; e &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;blasonati&lt;/span&gt;, non essendo né l'una né l'altra,&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; finiscono per annoiare entrambe le categorie&lt;/span&gt; di spettatori:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I melomani &lt;/span&gt;&lt;span&gt;vorrebbero &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un libretto più curato stilisticamente&lt;/span&gt;&lt;span&gt; (e si trovano invece della banale simil-prosa incolonnata)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;,&lt;/span&gt; e gli amanti della &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Commedia Musicale&lt;/span&gt; &lt;span&gt;vorrebbero &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;motivi più accattivanti&lt;/span&gt; e "immediati" (ed invece si trovano ad ascoltare un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Requiem &lt;/span&gt;di due ore).&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Ultimamente va di moda definire questi mattoni noiosi di cui sopra con in nome di "Opera Popolare".&lt;br /&gt;In realtà ho impressione che si tratti di una definizione inventata di sana pianta da Cocciante per nobilitare il Fiasco degli ultimi suoi spettacoli (e di quelli che gli assomigliano).&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-1331497651001796081?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/1331497651001796081/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=1331497651001796081' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1331497651001796081'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/1331497651001796081'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/01/appunti-2-lopera-il-musical-e-lopera.html' title='Appunti 2 -  L&apos;Opera.... Il Musical... e l&apos;Opera Popolare'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-9061553134658779457</id><published>2010-01-14T02:24:00.008+01:00</published><updated>2010-05-05T12:18:04.705+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gerard Presgurvic - Romeo et Juliette'/><title type='text'>Roméo et Juliette - Versione italiana -  Mort de Juliette</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/F0IuLvsaXXQ&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/F0IuLvsaXXQ&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo era un brano che avevo da tempo quasi pronto perché non riuscivo a trovare un'idea sul come rendere alcuni versi... mi pareva venuto benino, e mi dispiaceva non poterlo pubblicare...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi ci sono un po' arrovellato, e alla fine una soluzione l'ho trovata, anche se il risultato non mi convince appieno... ma per lo meno così si puo' pubblicare :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Juliette:&lt;/td&gt;&lt;td align="right"&gt;                    Giulietta:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Pourquoi rester à vieillir    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Senza averti a fianco a me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Dans ce monde où tu n'es plus&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;            questa vita d'ora in poi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Est-ce qu'on a le droit de choisir-Quand&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;     è una notte senza stelle    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;celui qu'on aime pour vous se tue&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;         un poema senza eroi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;---&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Ne cherchez pas à nous comprendre    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    ---&lt;br /&gt;Questo triste  mondo che &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Ne cherchez plus rien de nous    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        pare non ci voglia piu'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Brûler d'amour vous laisse en cendres-Mais&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;     ci ha rubato le piu' belle&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;restez cachés au froid chez vous    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    ore della gioventù&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Moi je meurs d'amour        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        sì muoio d'amore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Moi je meurs d'amour        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;           muoio d'amore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;---&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Roméo, Roméo            &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        ---&lt;br /&gt;Roméo, Roméo    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;La vie sans toi n'est qu'un mot    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Così tu mi abbandoni    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Roméo je t'aime trop        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Roméo, la vita        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Pour que demain le jour se lève    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        è un sogno di rugiada che &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Sans le goût de toi sur mes lèvres &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        il sole porta via con sé&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;---&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Roméo, Roméo            &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        ---&lt;br /&gt;Roméo, Roméo    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;J'arrive attends-moi là-haut    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        che il Cielo  mi perdoni&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Roméo je t'aime trop        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Romeo domani&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Pour que demain le jour se couche    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    l'allodola mi sveglierà    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Sans le goût de toi sur ma bouche    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    a fianco a te nell'aldilà.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                   &lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;---&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Peut-être aurez vous de la peine    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    ---&lt;br /&gt;Ma che mi resta sulla terra&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Moi j'en ai eu tellement pour vous    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    quando tu non ci sei più?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Je vous laisse avec votre haine-Mais&lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;         Io lascio a voi la vostra guerra&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;laissez-moi partir loin de vous    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        perché il mio posto ormai è lassù&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Moi je meurs d'amour        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        sì muoio d'amore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Moi je meurs d'amour        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;           muoio d'amore&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;---&lt;br /&gt;Roméo, Roméo            &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        ---&lt;br /&gt;Roméo, Roméo    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;La vie sans toi n'est qu'un mot    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        se tu qui mi abbandoni&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Roméo je t'aime trop        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Roméo, la vita        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Pour que demain le jour se lève    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        è un sogno di rugiada che &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Sans le goût de toi sur mes lèvres &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        il sole porta via con sé&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;---&lt;br /&gt;Roméo, Roméo            &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Roméo, Roméo    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;J'arrive attends-moi là-haut    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        che il Cielo  mi perdoni&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Roméo je t'aime trop        &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;        Romeo domani&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Pour que demain le jour se couche    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    l'allodola mi sveglierà    &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="left"&gt;Sans le goût de toi sur ma bouche    &lt;/td&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;    a fianco a te nell'aldilà.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-9061553134658779457?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/9061553134658779457/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=9061553134658779457' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/9061553134658779457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/9061553134658779457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/01/gerard-presgurvic-romeo-et-juliette.html' title='Roméo et Juliette - Versione italiana -  Mort de Juliette'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-3405004729510991829</id><published>2010-01-08T10:26:00.003+01:00</published><updated>2010-01-08T12:53:41.688+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Varie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Libero Sfogo'/><title type='text'>Il testo al microscopio: Cuore in me - Notre Dame de Paris</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;14&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabella normale";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid  {mso-style-name:"Griglia tabella";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  border:solid windowtext 1.0pt;  mso-border-alt:solid windowtext .5pt;  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-border-insideh:.5pt solid windowtext;  mso-border-insidev:.5pt solid windowtext;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;Il testo al microscopio:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;Cuore in me - Notre Dame de Paris&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pasquale Panella &lt;/span&gt;ovvero: il macellaio dei versi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se esistesse una ricetta esatta&lt;/span&gt; e matematica &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;per scrivere versi perfetti saremmo tutti Ariosto&lt;/span&gt;; purtroppo non è così, e&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non è facile spiegare come scrivere un buon testo&lt;/span&gt;, dato che per scrivere la stessa cosa ci sono miriadi di modi diversi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per dirla con la filosofia: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se non si puo' definire a priori cos'è un buon testo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;, si puo' pero' ben definire cosa non è.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Innanzitutto ecco il testo originale, a cui ho aggiunto una grossolana traduzione in interlinea, e ho evidenziato lo schema rìmico:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;table class="MsoTableGrid" style="border: medium none ; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border: 1pt solid windowtext; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: solid solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;span style=""&gt;                                                                       &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Je suis un homme partagé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Che sei cosi' spezzato&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Io sono un uomo conteso&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Che il corpo ha dilaniato&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che amo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E separato in due&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che mi amano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Due donne sono tue / Tu due   meta'&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Bisognerà forse che mi tagli il cuore in due?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: X X X X C ]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;    &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Je suis un   homme dédoublé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Diviso tra due visi&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Sono un uomo diviso in due&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Tu che desideri - &lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che amo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Prendi e non sai se c'e' &lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che mi amano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;In te piu' colpa o piu' &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;- Felicita'&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E’ forse colpa mia se sono un uomo felice?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: X X X X C ]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;L'une pour le jour&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Con una al sole&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Una per il giorno&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Et l'autre pour la nuit&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Con l'altra di nascosto&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Una per la notte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;L'une pour l'amour&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Una e' amore&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Una per l’amore&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Et l'autre pour la vie&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E l'altra e' sangue al cuore&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;L’altra per la vita&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: ABABA]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;L'une pour toujours&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Una e' sempre&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Una per sempre&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Jusqu'à la fin des temps&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Come l'eternita'&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Fino alla fine dei giorni&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Et l'autre pour un temps&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Con l'altra il tempo e'   niente&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E l’altra per un tempo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Un peu plus court&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E' vanita'&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Un poco più corto &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: ABABA]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"  lang="EN-GB"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"  lang="EN-GB"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Je suis un   homme partagé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Tu sei diviso in due&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuori che&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Sono due muscoli&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che amo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Che mi conoscono&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che mi amano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Mais ce   n'est pas à moi qu'ça fait du mal&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Sono schiacciato ma / La   forza e' mia&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Ma non è a me che cio’ fa del male&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: X X X X D ]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Ti senti lacerato&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Je suis un   homme dédoublé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Sono un uomo diviso in due&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Che ami perche' sei&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che amo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Amato Tu lo sai&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che mi amano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;L'amore e' farlo e tu / Quindi   lo fai&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E’ forse colpa mia se sono un uomo normale?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: X X X X D ]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;L'une pour le ciel&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Con una in cielo&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;L’una è per il cielo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Et l'autre pour l'enfer&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Con l'altra nell'inferno&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E l’altra per l’inferno&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;L'une pour le miel&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Una e' miele&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;L’una è per il miele&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Et l'autre pour l'amer&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E l'altra e' dolce fiele&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E l’altra è per amarla&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: ABABA]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;L'une à   laquelle&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Una ascolta&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Una è quella a cui faccio&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;J'ai fait   tous les serments&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Le mie promesse al vento&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tutte le promesse&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Et l'autre avec laquelle&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E l'altra come mento&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E l’altra è quella con la quale&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Je les démens&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E le sconfesso&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Le infrango &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: ABABA]&lt;span style="color:red;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Je suis un homme partagé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Amato ma spezzato&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 339.8pt;" valign="top" width="453"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Io sono un uomo diviso&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 248.1pt;" valign="top" width="331"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;L'amore ti ha chiamato&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 343.5pt;" valign="top" width="458"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che amo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 244.4pt;" valign="top" width="326"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;E tu ti spacchi in due&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che mi amano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Faut-il que je me coupe le cœur en deux ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Due donne sono tue &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;/ Tu cosa sei?&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Bisognerà forse che mi tagli il cuore in due?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: X X X X C ]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;Je suis un   homme dédoublé&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Osceno piu' del sesso&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  lang="EN-GB" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="3" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 345pt;" valign="top" width="460"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Sono un uomo diviso in due&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td colspan="2" style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 242.9pt;" valign="top" width="324"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Déchiré&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Cuore in me&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Dilaniato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Per le due donne che&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che amo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;Ami e non sai se c'e'&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;Tra due donne che mi amano&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;In te piu' colpa o piu' / Felicita'&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;E’ forse colpa mia se sono un uomo felice?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;color:red;"   &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;[Schema: X X X X C ]&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;tr style=""&gt;   &lt;td colspan="4" style="border-style: none solid solid; padding: 0cm 5.4pt; width: 346.5pt;" valign="top" width="462"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td style="border-style: none solid solid none; padding: 0cm 5.4pt; width: 241.4pt;" valign="top" width="322"&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;!--[if !supportMisalignedColumns]--&gt;  &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Come si puo’ notare, oltre ad avere una &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;struttura &lt;/span&gt;ben &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;definita&lt;/span&gt;, la versione francese ha un &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;testo molto più semplice&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chiaro &lt;/span&gt;e comprensibile:&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;veicola &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;poche informazioni &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e precise&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ed in cui ricorre invariata la parte:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déchiré&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Je suis un homme partagé&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déchiré&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;A fissare bene il senso dell' intero testo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il testo italiano è molto piu’ &lt;span style="font-style: italic;"&gt;nebbioso&lt;/span&gt;…&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;farraginoso&lt;/span&gt;…&lt;br /&gt;Intricato, involuto su sé stesso a “rincorrere” rime improbabili; il tutto condito da un che di rozzo, poco delicato ed in alcuni punti pure un po’ volgare.&lt;br /&gt;Tutto questo impedisce a chi l’ascolta di immedesimarvisi subito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Analizziamo il pezzo dal punto di vista testuale:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Innanzitutto il &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Refrain&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déchiré  -  Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Che vorrebbe dire?!!? Una  tautologia: ovvio che il cuore sta “in te”….&lt;br /&gt;Espressioni come “Dentro me” e “in me” sarebbero da evitare, in quanto molto banali e abusate (la Pausini solo in Solitudine la usa circa 4 volte).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La parola “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déchiré&lt;/span&gt;” costituisce l’intero cardine su cui ruota il pezzo: Funge da parola chiave che riassume l’intero significato del brano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dovrebbe essere reso con una frase significativa, quasi un a mo' di "motto", di "slogan":&lt;br /&gt;Io avrei optato per un’espressione tipo: “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Due metà&lt;/span&gt;”&lt;br /&gt;In spagnolo è “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roto en dos&lt;/span&gt;”....rotto in due...perché no?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Galleria degli Orrori:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Passiamo adesso in rassegna I vari orrori linguistici che si sarebbe potuto risparmiare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Diviso tra due visi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I giochi di parole (che a Panella piacciono assai) sono pericolosi, da usare con cautela: possono essere geniali, o possono apparire banali e persino forzati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo verso appartiene al secondo tipo…&lt;br /&gt;l’immagine del “cuore diviso tra due visi”  vuol essere poetica, ma finisce per essere rozza e ingenua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu che desideri - &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prendi e non sai se c'e' &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In te piu' colpa o piu'  - Felicita'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo è un altro esempio di triplo carpiato con avvitamento verbale..sì…in effetti, rileggendolo 4 o 5 volte…poi si riesce a dargli un senso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tu sei diviso in due&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuori che&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sono due muscoli&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Che mi conoscono&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sono schiacciato ma / La forza e' mia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui siamo proprio all’apoteosi della cretinata…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dunque….&lt;br /&gt;Il cuore (quello in lui, e non uno che passava per caso)….è diviso in due cuori… i quali a loro volta sono due muscoli (?) che lo conoscono (?)….&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sono schiacciato ma / La forza e' mia&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt; (questo più che Febo pare Obi-Wan Kenobi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi domando che si stesse fumando nel momento in cui ha scritto questa roba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In effetti, se è vero che  in quel punto, musicalmente, le sdrucciole suonano bene...&lt;br /&gt;...è anche vero che non si puo' prendere e mettere lì due parole sdrucciole a caso...solo per come suonano.&lt;br /&gt;Per esempio, dato che si parla di Cuore, ci avrebbe potuto far incastrare "palpito"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ti senti lacerato&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Che ami perche' sei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amato Tu lo sai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L'amore e' farlo e tu / Quindi lo fai&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il verso del "lacerato" passi…&lt;br /&gt;Ma il resto della strofa, così gratuitamente allusiva, è un'invenzione di Panella e  non ci sta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Una ascolta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Le mie promesse al vento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E l'altra come mento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E le sconfesso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altro caso di avvitamento linguistico (per rincorrere la rima con Vento) , il cui significato si capisce solo se si ha sotto mano l’originale…&lt;br /&gt;Poi: le promesse si &lt;span style="font-style: italic;"&gt;infrangono&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;le persone e le loro teorie si&lt;span style="font-style: italic;"&gt; sconfessano&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Osceno piu' del sesso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuore in me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E qui c’è nuovamente il sesso (probabilmente per rincorrere la rima con sconfesso della strofa sopra)….&lt;br /&gt;Un’altra di quelle frasi che sembrano voler dire chissà che… ma in realtà non significano nulla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La metrica&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mio parere e' principalmente &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; la mancanza di una metrica &lt;/span&gt;regolare a dare l’impressione di un testo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;raffazzonato e confuso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puo’ sembrare una stupidaggine, ma &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mantenere uno schema &lt;/span&gt;metrico preciso (quanto possibile) è molto importante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La regolarità  della metrica aiuta ad &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;armonizzare &lt;/span&gt;le parole tra loro, oltre ad aiutare l'operazione di sintesi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quest'armonia, di versi, di sillabe, di suoni e di rime, crea nell’ascoltatore una sorta di “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;meraviglia&lt;/span&gt;”, che contribuisce a rendere&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; un testo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;facile a memorizzar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e e piacevole&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non è un caso che, fino quasi all’ ‘800, tutta la grande narrativa fosse in versi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Uno schema metrico confuso non fa capire dove vogliamo focalizzare l’attenzione.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche non volendo lasciare lo schema originale,  la prima cosa da fare quando si ha a che fare con una traduzione metrica e di&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; ricostruire uno schema preciso&lt;/span&gt;, e poi procedere alla stesura del testo stesso seguendo detto schema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dato che l’italiano manca di tronche, che in francese abbondano, si sarebbe potuto ricostruire lo schema metrico in modo da “ricavare” spazio per qualche piana o qualche sdrucciola.&lt;br /&gt;Una possibilità.per esempio poteva essere:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Déchiré&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Due metà&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Je suis un homme dédoublé&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Piana (che rima con lo stesso verso della strofa dopo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Déchiré&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Due metà&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Entre deux femmes que j'aime&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sdrucciolo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Entre deux femmes qui m'aiment&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sdrucciolo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Tronco  (in rima con lo stesso verso della strofa dopo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Certo, non che una canzone per essere bella debba essere metrica, pero'  secondo me aiuta...&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10pt;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-3405004729510991829?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/3405004729510991829/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=3405004729510991829' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3405004729510991829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/3405004729510991829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/01/il-testo-al-microscopio-cuore-in-me.html' title='Il testo al microscopio: Cuore in me - Notre Dame de Paris'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-4866312885767892105</id><published>2010-01-06T16:23:00.025+01:00</published><updated>2010-01-08T23:00:14.932+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Disney'/><title type='text'>Mulan - I'll make a man out of you - Italiano (Versione alternativa)</title><content type='html'>Questa è una prima versione della canzone di Mulan "i'll make a man out of you"...&lt;br /&gt;c'è da aggiustarla qua e là...&lt;br /&gt;ma intanto la pubblico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho cercato di mantenere l' ironia del ritornello (il fatto che dica di riuscire a tirar fuori l' uomo che è in lui...quando mulan è una donna)....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ed in qualche modo ho dovuto salvare anche il discorso della Luna, per dare un senso al fatto che nelle immagini la inquadri (inoltre, detto fra noi, l'essere "misterioso come la faccia nascosta della luna" non mi pare poi un pregio fondamentale per un guerriero).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'unica cosa su cui mi sono preso un po' di libertà "metrica" sono quelle pause che capitano a mezzo di parola ("l'unno tre-merà" "c'è da fa-re ma")&lt;br /&gt;Cosa pero' che ho visto pero' succede in tutte le lingue.... e viene risolta o con una vera pausa o con una legatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per intenderci, nel testo italiano "ufficiale": "la foresta è calma// ma nasco-nde in sé".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero' secondo me, anche staccato non stona....&lt;br /&gt;Un po' come succede nella canzone "Un Año Más" dal musical "Hoy no me puedo levantar":&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=uXGInlsOPtE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Musica originale:&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZSS5dEeMX64&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ZSS5dEeMX64&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Versione "ufficiale" dal dvd italiano:&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/caQR1XvUPys&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/caQR1XvUPys&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table&gt;&lt;br /&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Let's get down to business &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Presto di paura&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;To defeat the Huns &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;l'Unno tremerà!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Did they send me daughters &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;certo sarà dura&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;When I asked for sons? &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;c'è da fare ma&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;You're the saddest bunch &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Da un esercito &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;I ever met &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;di femmine &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;But you can bet &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;e di bebè&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Before we're through &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;ricaverò&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Mister, I'll&lt;br /&gt;make a man out of you&lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;uomini,&lt;br /&gt;tutti voi, anche tu!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Tranquil as a forest &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Mira dritto al centro&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;But on fire within &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;del bersaglio e vai;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Once you find your center &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Trova il baricentro&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;you are sure to win &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;anche in mezzo ai guai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;You're a spineless, pale &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;E da questa massa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;pathetic lot &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;apatica &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;And you haven't got a clue &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Io ben presto plasmerò&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Somehow I'll&lt;br /&gt;make a man &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;uomini,&lt;br /&gt;tutti voi,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;out of you &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;anche tu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;I'm never gonna catch my breath &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;le gambe, non le sento piu'...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Say good-bye to those who knew me&lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;...basta voglio la mia mamma!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Boy, was I a fool in school for cutting gym&lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Non la sopporto l'ora di kung-fu!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;This guy's got 'em scared to death &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;quel tizio non ha pietà!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Hope he doesn't see right through me &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;...se pero' mi scopre è un dramma...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Now I really wish that I knew how to swim&lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;...io non so nuotare a dir la verità!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;(Be a man) &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;(Credi in te)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;We must be swift as &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;agile come&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;the coursing river &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;l'argento vivo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;(Be a man) &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;(Credi in te) &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;With all the force &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;con la tenacia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;of a great typhoon &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;dei samurai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;(Be a man) &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;(Credi in te)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;With all the strength &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;potente come &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;of a raging fire &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;un vulcano attivo &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Mysterious as the &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;e se vorrai la luna&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;dark side of the moon &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;tu la avrai!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Time is racing toward us &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Il nemico avanza &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;till the Huns arrive &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;è alle porte ormai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Heed my every order &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;lotta con costanza&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;and you might survive &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;e lo vincerai! &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;You're unsuited for &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;ma se credi di &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;the rage of war &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;non farcela&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;So pack up, go home &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;sai la via, va' pure&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;you're through &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;addio.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;How could I make a man &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;l'uomo che cerco io&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;out of you? &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;non sei tu!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;(Be a man) &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;(Credi in te)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;We must be swift as &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;Agile come &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;the coursing river &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;l'argento vivo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;(Be a man) &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;(Credi in te) &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;With all the force &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;con la tenacia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;of a great typhoon &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;dei samurai&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;(Be a man) &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;(Credi in te)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;With all the strength &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;potente come &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;of a raging fire &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;un vulcano attivo &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;Mysterious as the &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;e se vorrai la luna&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;dark side of the moon &lt;/td&gt;&lt;td align="”right”"&gt;tu la avrai!&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align="”left”"&gt;------&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Questo invece è il testo Italiano "ufficiale" Disney:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se cercate un fatto,&lt;br /&gt;io ve lo darò&lt;br /&gt;Gli Unni han vita corta,&lt;br /&gt;chi vivrà, vedrà&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E anche se voi siete deboli&lt;br /&gt;Lavoreremo ancora di più&lt;br /&gt;Si vedrà&lt;br /&gt;l'uomo che&lt;br /&gt;non sei tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La foresta è calma,&lt;br /&gt;ma nasconde in sè&lt;br /&gt;Mille e più minacce&lt;br /&gt;vi transformerò&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fino a fare di voi&lt;br /&gt;degli uomini&lt;br /&gt;Sempre pronti a tutto e poi&lt;br /&gt;Degli eroi, come me, anche voi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;*&lt;/span&gt;**Davvero non ne        posso più.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;**&lt;/span&gt;*Qui ci lascerò le penne.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;**Oh ma che schifo la ginnastica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;***&lt;/strong&gt;Così li distruggerà&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;**Spero che non se ne accorga&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;**Di nuotare non sarò capace mai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E sarai&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Veloce come è veloce il vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E sarai&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Un uomo vero senza timori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E sarai&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Potente come un vulcano attivo&lt;br /&gt;Quell'uomo sarai che adesso non sei tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Manca poco tempo gli Unni ormai son qui&lt;br /&gt;Sopravviverete spero ma non so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io combatterò, ma senza voi&lt;br /&gt;E quindi va, non servi più&lt;br /&gt;L'uomo che cerco io, non sei tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E sarai&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Veloce come è veloce il vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E sarai&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Un uomo vero senza timori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;All:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;E sarai&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Li Shang:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Potente come un vulcano attivo&lt;br /&gt;Quell'uomo sarai che adesso non sei tu&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-4866312885767892105?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/4866312885767892105/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=4866312885767892105' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4866312885767892105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/4866312885767892105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2010/01/mulan-ill-make-man-out-of-you-italiano.html' title='Mulan - I&apos;ll make a man out of you - Italiano (Versione alternativa)'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-2895759630208274909</id><published>2010-01-02T00:30:00.001+01:00</published><updated>2010-05-18T13:38:31.185+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Progetti e proposte'/><title type='text'>Progetto di rimario online e sillabario (seri!) - Cercasi volontari...e programmatori.</title><content type='html'>Provo ad affidare a questa vetrina un'idea che ho da diverso tempo (sperando che chi voglia appropriarsene,quantomeno, mi contatti), e che sto cercando di tramutare in tesi di laurea (Nonostante i professori a cui ho proposto l'idea ritengano che sia inutile).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'idea è quella di creare il&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; primo rimario e sillabario &lt;/span&gt;(una sorta di dizionario che permetta di cercare le parole s&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;econdo criteri accentuativi/sillabici&lt;/span&gt;)  completo, funzionale ed esaustivo Online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esistono altri progetti simili, ma essendo stati creati da non esperti in materia, risultano molto approssimativi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono convinto che quest' idea  non solo possa essere buona, ma possa avere un discreto riscontro di pubblico (considerando  quante persone per diversi motivi scrivono o lavorano coi versi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Purtroppo pero' le mie capacità di programmatore e scriptatore (principalmente si parla di perl/PHP) non sono adeguate a poter costruire il progetto partendo da zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IL RIMARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Data una parola (o una rima) fornisce le parole che con essa fanno rima perfetta ma:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;- &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;separa &lt;/span&gt;le rime&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; rizoatone &lt;/span&gt;dalle rime&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; rizotoniche&lt;/span&gt; (es: le rime grammaticali o "per suffisso" da quelle reali).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;- mostra, dove possibile, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una marca d'uso&lt;/span&gt; (es: poetico, comune, specialistico, basso uso).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;racchiude insieme&lt;/span&gt;, e permette di nascondere alla vista, tutte le&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; rime formate&lt;/span&gt; unendo a un a radice &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uno stesso suffisso&lt;/span&gt; ( es: tra le rime in - ìa raggruppa insieme tutte le rime formate da una radice +logìa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mostra un numero di "frequenza d'uso" della parole (una parola/rima piu' frequente sarà meno "bella", ma piu' versatile.)&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Il rimario dovrebbe inoltre permettere &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;di raffinare la ricerca&lt;/span&gt; mostrando, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;richiesta&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;le &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;assonanze &lt;/span&gt;forti (uoMo / buoNo)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le rime "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;culturali&lt;/span&gt;" (siciliane, aretine, francesi  come/lume)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mostrare le rime foneticamente perfette (considerando due rime diverse: potére e sfère oppure /poZZo/ e /roZZo/ che tradizionalmente rimerebbero tra loro)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Butto lì altre proposte:&lt;br /&gt;Sarebbe interessante poter includere anche le parole straniere, "normalizzandone" la fonetica secondo quella italiana (buone/Pantone).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se fossero disponibili versioni digitalizzate dei "rimari" dei grandi poeti (Petrarca,Tasso, Ariosto, Alighieri...) si potrebbe, in caso la rima sia stata usata da qualcuno di questi, con un semplice click su di essa, mostrare in quale caso e da chi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IL SILLABARIO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il sillabario è una sorta di dizionario dei sinonimi, che permette di cercare le parole&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; privilegiando l'aspetto  sillabico/accentuativo&lt;/span&gt; su quello semantico.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Si tratterebbe di un semplice motore di ricerca,simile ad un normale dizionario per sinonimi, dove sia possibile specificare  secondo un numero massimo/minimo di sillabe, l'accentazione&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;La ricerca delle parole è eseguita includendo nei risultati&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; non solo dei sinonimi,&lt;/span&gt; ma anche: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;meronimi&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;iponimi&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;iperonimi&lt;/span&gt;, contrari e tutto cio' che puo', per vari motivi, "avere a che fare" con la parola data (Utilizzando strumenti di statistica del testo è infatti possibile identificare la forza di "attrazione" tra le parole).&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Per semplificare le cose, si potrebbe mostrare in un riquadro a parte solo i sinonimi che rispettano i criteri dati (es:&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mare &lt;/span&gt;sdrucciolo -&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Oceano&lt;/span&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pelago&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;); mentre tutti gli altri risultati che comunque rispettano i criteri sillabico/accentuativi dati, ma sono legate alla parola data da un altro tipo di legame semantico (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mare &lt;/span&gt;sdrucciolo -&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tùrbine &lt;/span&gt;iponimo), tutte insieme in un generico riquadro "vedi anche..." .&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nelle opzioni dovrebbe essere possibile specificare se la parola da cercare debba&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; cominciare per vocale o meno&lt;/span&gt; ( parole che, tramite sineresi con la parola precedente, permettono di "risparmiare" una sillaba).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho già iniziato a smanettare con un po' di codice e di base di dati, ma purtroppo le mie competenze informatiche (e la mole di lavoro che la cosa comporta) non mi permettono di metter sù l'intero progetto da solo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pubblico qui le (confuse)  linee guida della mia idea, sperando di trovare qualche scriptatore/programmatore disposto a collaborare....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1050051443852320885-2895759630208274909?l=versioniritmiche.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/feeds/2895759630208274909/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1050051443852320885&amp;postID=2895759630208274909' title='2 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2895759630208274909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1050051443852320885/posts/default/2895759630208274909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://versioniritmiche.blogspot.com/2009/10/rimario-e-sillabario-seri-online.html' title='Progetto di rimario online e sillabario (seri!) - Cercasi volontari...e programmatori.'/><author><name>BaRoNo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04234208283569657163</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1050051443852320885.post-2120915556303078428</id><published>2010-01-01T23:54:00.028+01:00</published><updated>2011-08-28T16:54:58.278+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Disney'/><title type='text'>Disney - Il Gobbo di Notre Dame - Hellfire - Versione italiana</title><content type='html'>Il Gobbo di Notre Dame - Hellfire - Versione italiana (alternativa, non ufficiale).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecco un'altra bella canzone disney, una delle piu' drammatiche che abbia mai ascoltato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hellfire" dal Gobbo di notredame.&lt;br /&gt;Un'ottima canzone svilita, a mio parere, da un adattamento non all'altezza (del solito Centonze)...&lt;br /&gt;in ogni caso...&lt;br /&gt;Mi rimetto al giudizio dei lettori... A voi il confronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Video della versione originale&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iVhHmBWgsfM&amp;amp;hl=it_IT&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param n
