| JAVERT | JAVERT |
| There, | [C'è] |
| out in the darkness | [là nella notte] |
| A fugitive running | un uomo dannato |
| Fallen from God | fuggendo va |
| Fallen from grace | la legge e Dio |
| God be my witness | verso il peccato |
| I never shall yield | Ma ovunque sarà |
| Till we come face to face | io lo ritrovero' |
| Till we come face to face | io lo ritrovero' |
| He knows his way in the dark | [Quel Dio che tanto oltraggiò] |
| Mine is the way of the Lord | orienterà i passi miei |
| And those who follow the path of the righteous | e chi segue il cammino del Giusto |
| Shall have their reward | compenso ne avrà; |
| And if they fall As Lucifer fell | chi sfida Dio come Satana fa |
| The flame | non merita |
| The sword! | pietà! |
| Stars | Voi |
| In your multitudes | [stelle infinite] |
| Scarce to be counted | [quell' incessante ] |
| Filling the darkness | [moto costante] |
| With order and light | [esempio mi sia] |
| You are the sentinels | di luce ed ordine |
| Silent and sure | [legge e armonia] |
| Keeping watch in the night | [ispiratemi voi] |
| Keeping watch in the night | [ispiratemi voi] |
| You know your place in the sky | [A Voi l'Eterno segnò] |
| You hold your course and your aim | [lassù nel cielo una via] |
| And each in your season | e quando qualcuna |
| Returns and returns | da questa devìa |
| And is always the same | cade in fiamme perché |
| And if you fall as Lucifer fell | chi sfida Dio come Satana fa |
| You fall in flame! | non merita pietà |
| And so it has been and so it is written | E così sarà perché così è scritto |
| On the doorway to paradise | dal Signore degli uomini |
| That those who falter and those who fall | che per l'empio e per il reo |
| Must pay the price! | non ha pietà! |
| Lord let me find him | Sì molto presto |
| That I may see him | Stelle vi giuro |
| Safe behind bars | la pagherà |
| I will never rest | come merita |
| Till then | a voi |
| This I swear | giuro che |
| This I swear by the stars! | giuro la pagherà! |
Blog dedicato alla traduzione di testi in musica: versioni ritmiche, traduzioni cantabili e adattamenti musicali... (Le versioni qui presenti sono liberamente utilizzabili con la sola richiesta di citarne la fonte...)
domenica 23 agosto 2009
Les Miserables - Stars - versione italiana
Iscriviti a:
Commenti (Atom)