The impossible Dream - Man of La Mancha - versione in italiano
To dream the impossible dream | Sognar l'impossibile ognor |
To fight the unbeatable foe | Osar l'inosato dai più |
To bear with unbearable sorrow | Marciar, tra indicibili pene, |
To run where the brave dare not go | fin là, dove altri non fu |
... | ... |
To right the unrightable wrong | Amar, ma con casto fervor, |
To love pure and chaste from afar | Lottar con coraggio e virtù |
To try when your arms are too weary | portare una mano alle stelle |
To reach the unreachable star | puntar la più alta nel blu |
... | ... |
This is my quest | Ecco cos'è |
To follow that star | votarsi a un'idea |
No matter how hopeless | per quanto lontana |
No matter how far | per folle che sia |
... | ... |
To fight for the right | lottare per lei |
Without question or pause | senza niente temer |
To be willing to march into Hell | fino in fondo all'inferno se ciò |
For a heavenly cause | stabilisce il dover |
... | ... |
And I know if I'll only be true | perchè so che finché seguirò |
To this glorious quest | quest'idea con lealtà |
That my heart will lie peaceful and calm | spirerò orgoglioso di me |
When I'm laid to my rest | quando il giorno verrà. |
... | ... |
And the world will be better for this | e chissà che non cantino poi |
That one man, scorned and covered with scars | di chi un dì, dando tutto di sé, |
Still strove with his last ounce of courage | puntando una mano alle stelle |
To reach the unreachable star | rapì la più alta che c'è! |