| où vont les | Stanotte |
| où vont les rèves des amants | Visiterò l'aldilà |
| Leurs mots leur fivre | se tornerò? |
| Je reviens je t'attends | chi puo' dirlo, chissà. |
| Que Dieu nous guide | Un sorso e poi |
| Je me suicide | Dio sia con noi |
| Roméo pourquoi faut-il | Romeo gioco alla |
| Que l'on fasse | morte perché |
| De notre histoire | qui per noi due |
| Une comédie, une farce | altra strada non c'è |
| Que Dieu nous guide | Un sorso e poi |
| Je me suicide | Dio sia con noi |
| Romo il nous faut jouer ce jeu | Romeo guardami è buffo, lo so, |
| Pour ne pas mourir | per non morire |
| Je dois mourir un peu | dovrò morire un po' |
| Ce poison-là nous sauve | Qui c'è il veleno che |
| Je reviendrai l'aube | ti condurrà da me |
| où vont les | stanotte |
| où vont les rèves des amants | visiterò l'aldilà |
| Leurs mots leur fivre | se tornerò? |
| Je reviens je t'attends | chi puo' dirlo, chissà. |
Blog dedicato alla traduzione di testi in musica: versioni ritmiche, traduzioni cantabili e adattamenti musicali... (Le versioni qui presenti sono liberamente utilizzabili con la sola richiesta di citarne la fonte...)
domenica 30 maggio 2010
Roméo et Juliette - Adattamento italiano - Le Poison - Il Veleno
domenica 16 maggio 2010
Beyoncé - Ave Maria - Versione Italiana
| She was lost | Perdersi |
| in so many different ways | nell'infinita oscurità |
| Out in the darkness with no guide | d'una foresta di perché; |
| I know the cost | sorprendersi |
| of a losing hand | a supplicare Dio |
| for the grace | di avere soltanto |
| of God, go I. | un'altra chance. |
| I found heaven on earth | Poi d'improvviso con te |
| You were my last, my first | scopro qual è la magia |
| And then I hear this voice inside | di quel sussuro dentro me |
| Ave Maria | Ave Maria |
| I've been alone | E se verrà |
| when I'm surrounded by friends | l'attimo in cui sentirò |
| How could the silence be so loud? | più forte il peso dei miei guai, |
| But I still go home | Mi basterà |
| knowing that I've got you | stringermi forte a te |
| There's only us when the lights go down | che in ogni istante ci sarai. |
| You are my heaven on earth | So il paradiso cos'è |
| You are my hunger, my thirst | tu mi hai mostrata la via |
| I always hear this voice inside | sei la canzone dentro me |
| Singing Ave Maria | si, Ave Maria |
| Sometimes love can come and pass you by | Spesso l'amore ti accarezza ma |
| While your busy making plans | tu riconoscerlo non sai |
| Suddenly hit you and then you realize | e te ne accorgi che si allontana già |
| It's out of your hands, | ma è tardi ormai |
| baby you got to understand | devi afferrarlo finché puoi |
| I found heaven on earth | Poi d'improvviso con te |
| You were my last, my first | scopro qual è la magia |
| And then I hear this voice inside | di quel sussuro dentro me |
| Ave Maria | Ave Maria |
Iscriviti a:
Commenti (Atom)