| Do you hear the people sing | Dalle piazze dalle vie |
| Lost in the valley of the night | un nuovo canto echeggia già |
| It is the music of a people | un coro d’anime marcianti |
| Who are climbing to the light | sulla via per l’aldilà, |
| ... | ... |
| For the wretched of the earth | Rende onore a chi lottò |
| There is a flame that never dies | nella più fitta oscurità |
| Even the darkest night will end | per regalare a noi l’aurora |
| And the sun will rise. | che sorgerà |
| ... | ... |
| They will live again in freedom | Egli vive, eternamente, |
| In the garden of the Lord | nella forza d'un'idea |
| We will walk behind the bloodshed | che prosegue travolgente |
| will put away the sword | come il vento o la marea |
| The chain will be broken | Finché ogni catena |
| And all men will have their reward! | del mondo spezzata cadrà! |
| ... | ... |
| Will you join in our crusade? | forza unisciti anche tu |
| Who will be strong and stand with me? | sù, vieni a batterti con noi |
| Somewhere beyond the barricade | vieni a forgiare il mondo nuovo |
| Is there a world you long to see? | che desideri e che vuoi! |
| ... | ... |
| Do you hear the people sing? | Dalle piazze e dalle vie |
| Say, do you hear the distant drums? | un nuovo canto s’alza già |
| It is the future that we bring When | saluta l’alba d’un futuro |
| tomorrow comes! | che sorgerà! |
| ... | ... |
| Will you join in our crusade? | forza unisciti anche tu |
| Who will be strong and stand with me? | sù, vieni a batterti con noi |
| Somewhere beyond the barricade | Vieni ad incidere il tuo nome |
| Is there a world you long to see? | nell’Olimpo degli eroi! |
| ... | ... |
| Do you hear the people sing? | Dalle piazze e dalle vie |
| Say, do you hear the distant drums? | un nuovo canto s’alza già |
| It is the future that we bring When | saluta l’alba d’un futuro |
| tomorrow comes! | di libertà! |
Blog dedicato alla traduzione di testi in musica: versioni ritmiche, traduzioni cantabili e adattamenti musicali... (Le versioni qui presenti sono liberamente utilizzabili con la sola richiesta di citarne la fonte...)
sabato 27 luglio 2013
Les Miserables - Do you hear the people sing (Ripresa - Finale) - Versione italiana
https://www.youtube.com/watch?v=FmaTNf4YhEs
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
1 commento:
ciao complimenti x gli adattamenti, mi piacerebbe contattarti come riesco??? mia mail giannivetrugno@tin.it
Posta un commento