domenica 26 ottobre 2008

E.L. Webber - Jesus Christ Superstar - I don't know how to love him - versione italiana (mia)




I don't know how to love him. Potrei chiamare amore
What to do, how to move him. questo mio sentimento?
I've been changed, yes really changed. Non lo so; qualcosa in me
In these past few days, when I've seen myself, è cambiato ormai ed io stessa già
I seem like someone else. non mi conosco più!
I don't know how to take this. Cos'ha che mi tormenta
I don't see why he moves me. che mi incanta e spaventa?
He's a man. He's just a man. ma perché? è un uomo in più
And I've had so many men before, non è stato il primo né sarà
In very many ways, l' ultimo per me
He's just one more. ma un altro in piu....
Should I bring him down? Mi credevo ormai
Should I scream and shout? calma e fredda sai;
Should I speak of love, e ora guarda qua
Let my feelings out? morirei per lui
I never thought I'd come to this. che mi succede, ma perchè?
What's it all about? proprio non lo so...
Don't you think it's rather funny, Non so più cosa pensare
I should be in this position. cosa dire, che fare:
I'm the one who's always been che darei - per un suo un sì!
So calm, so cool, - no lover's fool, maper quanto ancora - quanto dovrò
Running every show. fingere così?
He scares me so. non è da me!
I never thought I'd come to this. Che mi succede, ma perchè?
What's it all about? proprio non lo so.
[Yet,] if he said he loved me, [ma] se mi chiamasse "amore"
I'd be lost. I'd be frightened. sarei persa e smarrita
I couldn't cope, just couldn't cope ne morirei; sì moriei,
I'd turn my head. I'd back away. forse me ne andrei - fuggirei via
I wouldn't want to know. per non vederlo più.
He scares me so. ...non potrei mai
I want him so. perché io sì.
i love him so lo amo si

1 commento:

Anonimo ha detto...

Un bel lavoro 👍👍👍