| See My vest | |
| Burns: | Burns: |
| Some men hunt for sport | Chi lo fa per sport |
| Others hunt for food, | chi per hobby ma |
| The only thing I'm hunting for | io uccido per mia vanità |
| Is an outfit that looks good.. | per un bel vestito in più. |
| ... | |
| See my vest, see my vest, | Guarda qua guarda qua |
| Made from real gorilla chest, | Guarda quante rarità |
| Feel this sweater, | è stupendo, |
| there's no better | non è vero? |
| Than authentic Irish setter. | è di autentico levriero! |
| ... | |
| See this hat, 'twas my cat, | Questo è è kitsh, demodè? |
| My evening wear - vampire bat | se è bizzarro fa per me: |
| These white slippers are albino | la pantofola e il calzino |
| African endangered rhino. | di rinoceronte albino; |
| ... | |
| Grizzly bear underwear, | che cos'è? scimpanzé! |
| Turtles' necks, I've got my share, | tartatughe da gilet! |
| Beret of poodle, on my noodle | ho persino - in puro ovino |
| It shall rest, | un bel tupé...: |
| ... | |
| Try my red robin suit, | E poi questi bijoux: |
| It comes one breast or two, | tessuti in pura Gru! |
| See my vest, see my vest, | Guarda qua guarda qua |
| See my vest. | guarda qua |
| ... | |
| Like my loafers? Former gophers - | mocassino in barboncino; |
| ma con questo fare il paio + completo | |
| It was that or skin my chauffeurs, | ma un perfetto completino |
| But a greyhound fur tuxedo | in pelliccia di levriero |
| Would be best, | fa pan dan! |
| ... | |
| So let's prepare these dogs, | coraggio amico mio... |
| ... | |
| Mrs. Potts: | |
| Kill two for matching clogs, | ...due colpi in testa e addio! |
| ... | |
| Burns: See my vest, see my vest, | guarda qua guarda qua |
| Oh please, won't you see my vest. | guardate che rarità! |
Blog dedicato alla traduzione di testi in musica: versioni ritmiche, traduzioni cantabili e adattamenti musicali... (Le versioni qui presenti sono liberamente utilizzabili con la sola richiesta di citarne la fonte...)
sabato 25 ottobre 2008
The Simpson - See my vest - italiano
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento